ويكيبيديا

    "irem para a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تذهبوا إلى
        
    • ليذهبوا إلى
        
    • ذهابهم
        
    • يذهبوا إلى
        
    Não querem comer nada antes de irem para a cama? Não têm fome? Open Subtitles لابأس بوجبة خفيفة قبل أن تذهبوا إلى فراشكم هل أنتم جائعين ؟
    Bem, acho que está na altura de irem para a cama. Open Subtitles حسناً أعتقد أنه حان الأوان لكم أيها الأطفال كي تذهبوا إلى السرير
    Não querem comer nada antes de irem para a cama? Não têm fome? Open Subtitles لابأس بوجبة خفيفة قبل أن تذهبوا إلى فراشكم هل أنتم جائعين ؟
    Cada jovem com quem trabalhamos ajuda, em média, outras três crianças fora da sua família mais chegada, a irem para a escola. TED كل شابة نحن نعمل معها تدعم، بمعدل، ثلاث أطفال آخرين خارج عائلتها المباشرة ليذهبوا إلى المدرسة.
    Para irem para a Terra para ver se se pode sobreviver - para que todos nós possamos viver. Open Subtitles ليذهبوا إلى الأرض ليروا إنْ كان يمكن العيش عليها ليكون بوسعنا جميعاً أن نحيا
    Neste país e na Grã-Bretanha, as crianças entendem melhor o magnetismo antes de irem para a escola do que depois. TED فى هذا البلد، وفى بريطانيا، المغناطيسية تفهم بشكل أكثر لدى الأطفال قبل ذهابهم للمدارس وما بعد ذلك
    A longa distância é uma mentira que os adolescentes contam uns aos outros para "se paparem" no verão antes de irem para a faculdade. Open Subtitles العلاقات البعيدة هي كذبة للمراهقين يطلقها بعضهم لبعض في الصيف قبل ذهابهم للجامعة
    O direito dos nossos filhos irem para a escola sem medo de ser molestados por um predador de sangue, no recreio ou na sala de aula. Open Subtitles حقوق أبنائنا وبناتنا بأن يذهبوا إلى المدرسه بدون أيه مضايقات من عاطش الدماء هذا في أرض الملعب
    Vai, junta todos e diz-lhes para irem para a frente. Open Subtitles اذهب وأحضر الجميع. أخبرهم أن يذهبوا إلى المقدّمة.
    Claro que seria bom irem para a cama com ela, mas também querem que vos ligue para o telemóvel, que vos convide para sair, etc., que vos diga que vos ama. TED بالطبع يكون من الافضل ومن اللطيف أن تذهبوا إلى الفراش معهن ولكنكم ترغبون فى أن يتصلن بكم عبر الهاتف و يدعونكم للخروج والخ........ أن يخبروكم عن حبهن لكم
    Para irem para a Terra para ver se se pode sobreviver - para que todos nós possamos viver. Open Subtitles ليذهبوا إلى الأرض ليروا إنْ كان يمكن العيش عليها ليكون بوسعنا جميعاً أن نحيا
    e posso dizer que, quando gritamos com os filhos para irem para a cama a horas, é sempre bom ter literatura científica por perto. TED وأستطيع أن أخبركم انه عندما تصرخون على أطفالكم ليذهبوا إلى السرير في الوقت فقد يساعدكم أن تجعلوا البحوث العلمية إلى جانبكم. (ضحك)
    Senhora, se o bispo quer falar com elas, antes de irem para a Cova não temos muito tempo. Open Subtitles لو أن الأسقف يريد أن يكلمهم قبل ذهابهم للكهف... ْ فليس هناك وقت ...
    um momento de oração numa missa que muitos acreditam ser a última antes de irem para a guerra. Open Subtitles يقومون بخدمة والتى يؤمن العديد* *إنها ستكون الأخيرة قبل ذهابهم إلى الحرب
    Avisa médicos e enfermeiras para não irem para a floresta. Open Subtitles تحذر الأطباء والممرضين بألا يذهبوا إلى الغابات
    Chamem os outros. Digam-lhes para irem para a floresta. Escondam-se, já! Open Subtitles أحضر الآخرين أخبرهم أن يذهبوا إلى الغابة للاختباء الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد