ويكيبيديا

    "isso estamos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لهذا نحن
        
    • السبب نحن
        
    • إذاً نحن
        
    • لِهذا نحن
        
    Todos adoramos o som da nossa voz. Por isso estamos aqui. Open Subtitles كلنا جميعاً نحب سماع أصواتنا قادمه منّا لهذا نحن هنا
    Compraram a direcção da prisão. Por isso, estamos nesta. Open Subtitles بحقك , أحدهم رشا مكتب السجن , لهذا نحن هنا
    Por isso estamos vestidos em pele. Gosto muito de pele. Open Subtitles لهذا نحن نرتدي هذه الستر الجلدية أنا بدأت أعشق هذا النوع من الملابس
    Por isso estamos tão contentes que as crianças estejam a chegar. Open Subtitles حسنا, لهذا السبب نحن مسرورون بوصول الأطفال
    Eu sei, por isso estamos a conversar. Open Subtitles أعلم أنني كذلك، ولهذا السبب نحن نجري حديثنا هذا.
    Por isso, estamos a aproveitar esse estudo, para desenvolver jogos para pacientes com má visão, e para treinar os cérebros deles para verem melhor. TED إذاً نحن نستفيد من تطوير الألعاب لمن لديهم ضعف البصر، وللحصول على التأثير عند إعادة تدريب الدماغ ليبصروا بطريقة أفضل.
    Por isso estamos a ter esta conversa confusa. Open Subtitles لِهذا نحن سَيكونُ عِنْدَنا هذه المحادثةِ المشوّشةِ.
    Por isso estamos aqui, rapaz-pássaro. Open Subtitles لهذا نحن هنا أيها الفتى الطائر أريد أن أعرف معدنك
    Por isso estamos no topo da cadeia alimentar. Open Subtitles بورت: لهذا نحن في القمة شركات الأغذية.
    Já sabemos quem são, por isso estamos aqui. Open Subtitles نحن بالفعل نعرف من أنتم و لهذا نحن هنا
    Vão publicar. Por isso estamos aqui celebrando. Open Subtitles وسوف يتم نشره ، لهذا نحن هنا نحتفل
    Não há problema nenhum, por isso estamos aqui. Open Subtitles لا، ليس هنالك مشكلة لهذا نحن هنا
    Estamos aqui para isso. Estamos aqui para comer, não? Open Subtitles لهذا نحن هنا، جئنا لنأكل أليس كذلك؟
    Sou muito boa em evitar ideias ridículas, por isso estamos fora. Open Subtitles لقد اصبحت جيدة في تجنب الافكار السخيفة, ولهذا السبب نحن سوف نخرج
    Acredito, absolutamente, que estas tecnologias são cientificamente úteis neste momento. Por isso estamos a usá-las em várias partes do nosso trabalho na NASA. TED بالقطع، لدي قناعة تامة أن هذه التقنيات لديها فائدة علمية حاليا، ولهذا السبب نحن نستخدمها حاليا في جوانب مختلفة في عملنا لدى ناسا.
    Por isso, estamos sempre com pressas. Open Subtitles ولهذا السبب نحن فى عجلة من أمرنا
    - Encomendei quatro contentores. - Por isso estamos aqui. Open Subtitles أنا أطلبهم بالبوشل لهذا السبب نحن هُنا
    Por isso estamos atrás de um violador e assassino em série. Open Subtitles أتى من نفس الرجل, إذاً نحن نلاحق قاتل و مغتصب متسلسل
    Por isso, estamos mesmo a começar bem, espertinha. Open Subtitles إذاً نحن بإتجاه بداية رائعة , أيتها الذكية.
    - Sabíamos, por isso estamos aqui. Open Subtitles -نعم، نحن نَعلم. لِهذا نحن هنا
    Por isso estamos aqui. Open Subtitles لِهذا نحن هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد