ويكيبيديا

    "isso estava" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لذا كنت
        
    • لذلك كنت
        
    Por isso, estava curiosa acerca da razão de haver uma desconexão entre a forma como a nossa sociedade entende o rabiscar e aquilo que é a realidade. TED لذا كنت أتسائل لماذا لا يكون هنالك صلة بين الطريقة التي ينظر إليها مجتمعنا للخربشة والواقع.
    Sei que está muito ocupada esta noite, por isso estava a pensar se seria possível arranjar um tempo Open Subtitles أعلم أنكِ مشغولة جداً الليلة لذا كنت أتسائل إن كان ممكناً تحديد موعد
    Sei que é cedo, mas o rádio diz que pode vir aí um nevão, por isso estava a pensar que podíamos trabalhar no caso algumas horas e sair cedo, antes que o trânsito se transforme numa loucura. Open Subtitles أعلم أن الوقت مبكر، لكن الراديو يقول أن أن هذا قد يصبح عاصفة ثلجية، لذا كنت أفكر يمكننا ان نعمل على القضية لبضع ساعات
    Eu, claro, não oiço, por isso estava a pensar se estaria a fazer algo errado. Open Subtitles أنا، بالطبع، لم أفعل، لذلك كنت أتسأل إذا كنت أفعل شيئاً خاطئاً.
    E é uma coisa que já te queria ter dito, mas não sabia como é que ias reagir, por isso estava um pouco nervoso para te contar. Open Subtitles اممم، وهذا شيء أردت إخبارك به منذ فترة، ولكني لم أكن متأكدًا من رد فعلك، لذلك كنت قلقًا بعض الشيء بشأن إخبارك.
    Ironicamente, sou um australiano que prefere um tempo gélido, por isso, estava animado e triste ao mesmo tempo, quando entrei num avião para a Islândia, logo depois de ter dito adeus aos meus pais e irmãos. TED ومن المفارقات أنّني أسترالي أفضل الطقس الجليدي البارد، لذلك كنت متحمسًا وحزينًا على حدٍ سواء عندما صعدت إلى الطائرة متجهًا لآيسلاندا، بعدما ودعت والديّ وإخوتي.
    Ele deu cabo do testemunho, por isso estava a resolver tudo. Open Subtitles لقد أطاح بالإقرار. لذا كنت أقوم فقط بسد الفراغ.
    Bem, disse-me ontem que queria sair e fazer alguma coisa louca, por isso estava a imaginar se... o fez. Open Subtitles حسنا,لقد أخبرتينى بالأمس أنكى أردتى أن تخرجى وتقومى بعمل شئ مجنون لذا كنت أتسائل اذا ما كنتى قد فعلتى
    Começamos a escola de oficiais juntos... e conheço a família dele, por isso estava preocupado com o Claus. Open Subtitles وانا اعرف عائلته لذا كنت قلقاً بخصوصهم ؟
    Não conheço cá ninguém, por isso estava a ler mensagens antigas para não parecer uma totó. Open Subtitles لا اعرف احدا هنا في الواقع لذا كنت اقرأ الرسائل القديمة مجددا لئلا ابدو فاشلة
    Por isso estava nervosa e um pouco tímida. Fechada. Open Subtitles لذا كنت متوترة جداً وكنت أشعر بشيء من الخجل وكنت في قوقعتي.
    Por isso, estava a pensar em como lhes agradecer. Open Subtitles لذا كنت أفكر أن الطريقة الوحيدة التي أستطيع أن أشكرهم بها..
    Por isso, estava a pensar, podemos voltar e ver o meu pai quando ele estava vivo? Open Subtitles لذا كنت أفكر ... هل يمكننا ؟ هل يمكننا أن نذهب لنرى أبي بينما كان حياً ؟
    Mas agora que vamos à final, queria melhorar um pouco o meu perfil, por isso, estava a pensar que podias começar a chamar-me Mad (Mau) Skills Taylor? Open Subtitles نوعاً ما اريد ان اعدل قليلاً في سيرتي الذاتية ... لذا كنت افكر ... ربما عليك ان تبدأ في تسميتي
    Bem, o ano passado, Eu prescrevi-o a um dos meus pacientes diabéticos que pode ter direito a algum do inheiro do acordo, por isso estava a pensar se poderia arranjar alguém para cuidar dos meus pacientes enquanto me vou encontrar com ele. Open Subtitles حسناً, السنة الماضية وصفته إلى أحد مرضاي المصابين بالسكر الذي قد يبدو له الحق في الحصول على البعض من مال التسوية ذاك لذا كنت فقط أتسائل اذا يمكنك جعل أي شخص
    Bem, a jovem menina escapou-se... mas acabei de ouvi-la... por isso estava prestes a levá-la de volta ao príncipio... como me mandou. Open Subtitles حسنا، سيدة قليلا أعطاني زلة... ... ولكن أنا فقط يسمع لها الآن. لذلك كنت على وشك أن يؤدي لها العودة إلى البداية...
    Por isso estava a ligar à minha mão para saber o que devia dizer a esta mulher. Open Subtitles لذلك كنت أتصل بأمي لمعرفة-- ما الذي ينبغي قوله لهذه المرأة؟
    Eu já não a via... há mais de uma semana, por isso estava feliz em reencontrá-la. Open Subtitles ...وكنت لم أرها طوال الأسبوع، لذلك كنت متحمساً للذهاب ورؤيتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد