Eu tenho credenciais. Tu, não. isso faz de ti o reforço. | Open Subtitles | لديّ أوراق ثبوتية وانت ليس لديك هذا يجعلك الدعم، فهمت؟ |
Oh, então, isso faz de ti o homem nobre, não é? | Open Subtitles | آه و هذا يجعلك أنت الشخص النبيل ، أليس كذلك ؟ |
Bom, tu vais ajudar os pobres, acho que isso faz de ti o bonzinho da relação. | Open Subtitles | , أنت من على وشك الذهاب لمساعدة الفقراء أظن ان هذا يجعلك هي |
Vejo que não tens chifres. O que é que isso faz de ti, rapaz? | Open Subtitles | أنا لا أرى قرون عليك ما يجعلك هذا يا صبي؟ |
- isso faz de ti meu melhor amigo também. - Diz-lhe que temos que ir. | Open Subtitles | ـ وهذا يجعلك أعز أصدقائي أيضا ـ قولي له يجب أن نذهب |
isso faz de ti o guarda do zoológico? | Open Subtitles | وماذا يجعلك ذلك , حارس الحديقة ؟ |
Foste homem para vir aqui dizer o que disseste-me, acho que isso faz de ti um homem melhor que o teu irmão. | Open Subtitles | إنك رجل بما يكفى لأن تأتى . و تقول ما قلته لى الآن أحسب أن هذا يجعلك رجلا مسئولا أكثر من أخيك |
Depois de ontem a noite, isso faz de ti 11 em 10 da lista. | Open Subtitles | بعد ليلة البارحة أظن بان هذا يجعلك إحدى عشر من عشرة |
Suponho que isso faz de ti a primeira. | Open Subtitles | فأعتقد أن هذا يجعلك الصديقة الرياضية الأولى لي. |
Tramaste-me, e no meu livro, isso faz de ti o mau da fita, não eu. | Open Subtitles | لقد جعلتني المتهم، وحسب علمي, هذا يجعلك الفتى السيء, لا أنا. |
Acredito que isso faz de ti o homem mais poderoso do Sistema, agora. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا يجعلك اقوى رجل فى النظام الان |
Acredito que isso faz de ti o homem mais poderoso do Sistema. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا يجعلك اقوى رجل فى النظام الان |
Eu acho que, então isso faz de ti o seu favorito, não é? | Open Subtitles | لقد إتصلت بك أعتقد أن هذا يجعلك المفُضل لديها إذاً،أليس كذلك؟ |
Certo, mas se o trouxeres aqui isso faz de ti parte da alcateia dele? | Open Subtitles | صحيح لكن لو أحضرته هنا هل يجعلك هذا جزء من مجموعته ؟ |
isso faz de ti uma perita? | Open Subtitles | ألا يجعلك هذا نوعاً من صاحبة خبرة ؟ |
isso faz de ti um homem solteiro outra vez, meu! Ora bate aqui! | Open Subtitles | وهذا يجعلك رجلاً أعزب مجدداً اضرب كفك بكفي |
Se estás a caçar o Robin Hoodie, isso faz de ti o Xerife de Nottingham? | Open Subtitles | إذا كنت تريد الإمساك بـ(روبن هودي) هل يجعلك ذلك , عمدة "نوتينغهام" ؟ |
Não leves a mal, mas isso faz de ti uma mulher demoníaca. | Open Subtitles | و لا أريدكِ أن تعتبري هذه إساءة أو شيء من هذا القبيل, لكن هذا يجعلكِ إمراءة شريرة. |
Se um amigo teu pensasse que andava a sair com alguém, mas não está, porque, de facto, tu estás a sair com essa pessoa, isso faz de ti uma má pessoa? | Open Subtitles | إذا كان صديقك يعتقد أنه يواعد شخصا ما لكنّه لا يواعده لأنه ،في الحقيقة أنت تواعدينها أيجعلك هذا شخصا سيئا؟ |
Se alguém está a colecionar extraterrestres isso faz de ti o objeto principal. | Open Subtitles | لو أن أحداً يجمع الكائنات الفضائية فهذا يجعلك أهم المعروضات |
Mas quando roubas para outra pessoa... isso faz de ti um herói. | Open Subtitles | لكنْ عندما يسرق لأجل شخص آخر فهذا يجعله بطلاً |
Acho que isso faz de ti a nossa Sra. Matemática! | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يجعل منكِ سيدة الرياضيات الصغيرة |
isso faz de ti a minha arma secreta. | Open Subtitles | . هذا يجعلكي سلاحي السري |
O que é que isso faz de ti? | Open Subtitles | ماذا يجعل هذا منك بحق الجحيم؟ |
E isso faz de ti o principal suspeito. | Open Subtitles | وهذا ما يجعلك مشتبه به من الدرجة الأولى |
Acho que arranjas-te uma maneira de sair da cama esta manhã. E isso faz de ti a pessoa mais forte que conheço. | Open Subtitles | أحسبكِ تبيّنتِ سبيلاً للخروج من فراشكِ هذا الصباح، وهذا يجعلكِ أقوى شخصٌ عرفته. |
As pessoas normais não reagem assim, portanto isso faz de ti o quê? | Open Subtitles | البشر الطبيعيون لايتصرفون كهذا لذا , ماذا يجعلكِ هذا . |