"isso faz de ti" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا يجعلك
        
    • يجعلك هذا
        
    • وهذا يجعلك
        
    • يجعلك ذلك
        
    • هذا يجعلكِ
        
    • أيجعلك هذا
        
    • فهذا يجعلك
        
    • فهذا يجعله
        
    • هذا يجعل منكِ
        
    • هذا يجعلكي
        
    • يجعل هذا منك
        
    • وهذا ما يجعلك
        
    • وهذا يجعلكِ
        
    • يجعلكِ هذا
        
    Eu tenho credenciais. Tu, não. isso faz de ti o reforço. Open Subtitles لديّ أوراق ثبوتية وانت ليس لديك هذا يجعلك الدعم، فهمت؟
    Oh, então, isso faz de ti o homem nobre, não é? Open Subtitles آه و هذا يجعلك أنت الشخص النبيل ، أليس كذلك ؟
    Bom, tu vais ajudar os pobres, acho que isso faz de ti o bonzinho da relação. Open Subtitles , أنت من على وشك الذهاب لمساعدة الفقراء أظن ان هذا يجعلك هي
    Vejo que não tens chifres. O que é que isso faz de ti, rapaz? Open Subtitles أنا لا أرى قرون عليك ما يجعلك هذا يا صبي؟
    - isso faz de ti meu melhor amigo também. - Diz-lhe que temos que ir. Open Subtitles ـ وهذا يجعلك أعز أصدقائي أيضا ـ قولي له يجب أن نذهب
    isso faz de ti o guarda do zoológico? Open Subtitles وماذا يجعلك ذلك , حارس الحديقة ؟
    Foste homem para vir aqui dizer o que disseste-me, acho que isso faz de ti um homem melhor que o teu irmão. Open Subtitles إنك رجل بما يكفى لأن تأتى . و تقول ما قلته لى الآن أحسب أن هذا يجعلك رجلا مسئولا أكثر من أخيك
    Depois de ontem a noite, isso faz de ti 11 em 10 da lista. Open Subtitles بعد ليلة البارحة أظن بان هذا يجعلك إحدى عشر من عشرة
    Suponho que isso faz de ti a primeira. Open Subtitles فأعتقد أن هذا يجعلك الصديقة الرياضية الأولى لي.
    Tramaste-me, e no meu livro, isso faz de ti o mau da fita, não eu. Open Subtitles لقد جعلتني المتهم، وحسب علمي, هذا يجعلك الفتى السيء, لا أنا.
    Acredito que isso faz de ti o homem mais poderoso do Sistema, agora. Open Subtitles اعتقد ان هذا يجعلك اقوى رجل فى النظام الان
    Acredito que isso faz de ti o homem mais poderoso do Sistema. Open Subtitles اعتقد ان هذا يجعلك اقوى رجل فى النظام الان
    Eu acho que, então isso faz de ti o seu favorito, não é? Open Subtitles لقد إتصلت بك أعتقد أن هذا يجعلك المفُضل لديها إذاً،أليس كذلك؟
    Certo, mas se o trouxeres aqui isso faz de ti parte da alcateia dele? Open Subtitles صحيح لكن لو أحضرته هنا هل يجعلك هذا جزء من مجموعته ؟
    isso faz de ti uma perita? Open Subtitles ألا يجعلك هذا نوعاً من صاحبة خبرة ؟
    isso faz de ti um homem solteiro outra vez, meu! Ora bate aqui! Open Subtitles وهذا يجعلك رجلاً أعزب مجدداً اضرب كفك بكفي
    Se estás a caçar o Robin Hoodie, isso faz de ti o Xerife de Nottingham? Open Subtitles إذا كنت تريد الإمساك بـ(روبن هودي) هل يجعلك ذلك , عمدة "نوتينغهام" ؟
    Não leves a mal, mas isso faz de ti uma mulher demoníaca. Open Subtitles و لا أريدكِ أن تعتبري هذه إساءة أو شيء من هذا القبيل, لكن هذا يجعلكِ إمراءة شريرة.
    Se um amigo teu pensasse que andava a sair com alguém, mas não está, porque, de facto, tu estás a sair com essa pessoa, isso faz de ti uma má pessoa? Open Subtitles إذا كان صديقك يعتقد أنه يواعد شخصا ما لكنّه لا يواعده لأنه ،في الحقيقة أنت تواعدينها أيجعلك هذا شخصا سيئا؟
    Se alguém está a colecionar extraterrestres isso faz de ti o objeto principal. Open Subtitles لو أن أحداً يجمع الكائنات الفضائية فهذا يجعلك أهم المعروضات
    Mas quando roubas para outra pessoa... isso faz de ti um herói. Open Subtitles لكنْ عندما يسرق لأجل شخص آخر فهذا يجعله بطلاً
    Acho que isso faz de ti a nossa Sra. Matemática! Open Subtitles أعتقد أن هذا يجعل منكِ سيدة الرياضيات الصغيرة
    isso faz de ti a minha arma secreta. Open Subtitles . هذا يجعلكي سلاحي السري
    O que é que isso faz de ti? Open Subtitles ماذا يجعل هذا منك بحق الجحيم؟
    E isso faz de ti o principal suspeito. Open Subtitles وهذا ما يجعلك مشتبه به من الدرجة الأولى
    Acho que arranjas-te uma maneira de sair da cama esta manhã. E isso faz de ti a pessoa mais forte que conheço. Open Subtitles أحسبكِ تبيّنتِ سبيلاً للخروج من فراشكِ هذا الصباح، وهذا يجعلكِ أقوى شخصٌ عرفته.
    As pessoas normais não reagem assim, portanto isso faz de ti o quê? Open Subtitles البشر الطبيعيون لايتصرفون كهذا لذا , ماذا يجعلكِ هذا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more