ويكيبيديا

    "isso fosse verdade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كان ذلك صحيحاً
        
    • كان هذا صحيحاً
        
    • كان ذلك صحيحا
        
    • كان ذلك صحيح
        
    • كان ذلك صحيحًا
        
    • كان هذا صحيحا
        
    • كان هذا صحيح
        
    • كان هذا صحيحًا
        
    • كان ذلك حقيقة
        
    • كان ما تقوله صحيح
        
    • كان ذلك حقيقي
        
    • كان ذلك حقيقيا
        
    • ذلك كان صحيحاً
        
    Bom, se isso fosse verdade, não seria um bom prémio? Open Subtitles ،حسناً، إذا كان ذلك صحيحاً ألن يكون ثميناً ؟
    Bem, se isso fosse verdade, eu teria sido sonâmbulo durante toda a universidade. Open Subtitles حسناً إن كان ذلك صحيحاً لكنت نمت طوال فترة الدراسة بالجامعة
    Se isso fosse verdade, esta seria a parte onde eu chamava a equipa de TAC e entregava-te ao Lydecker. Open Subtitles اذا كان هذا صحيحاً, فإنها اللحظة المناسبة للإتصال بفرق التدخل وتسليمك لرجال لايدكر
    Se isso fosse verdade, sem uma âncora, serias consumida por este mundo. Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحا دون مرساة، سوف تندمجبن في هذا العالم
    Mesmo que isso fosse verdade, não é da nossa conta, pois não? Open Subtitles حسناً، حتى لو كان ذلك صحيح فهي ليست عِبأنا، أليس كذلك؟
    Se isso fosse verdade, haveria sangue aqui na parede. E aqui no teto. Open Subtitles لو كان ذلك صحيحًا فسيكون هنا دم على الجدار، ثمّ على السقف...
    Se isso fosse verdade... Não estaria a tentar obter a tua atenção! Open Subtitles لو كان هذا صحيحا لما بذلت كل هذا الجد في لفت إنتباهك
    Se isso fosse verdade, por que não mandaram apenas um comunicado em vez de enviar um porta-voz numa viagem de 3 semanas à galáxia Pégaso? Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحاً , فلماذا لم يُرسلوا لك فقط بياناً بدلاً من إرسال مندوب ناطق بلسان في رحلة 3 أسابيع إلى مجرة بيغاسوس؟
    No entanto, não estarias aqui se isso fosse verdade. Open Subtitles ورغم ذلك , لن تكون هنا إن كان ذلك صحيحاً
    Porque se isso fosse verdade, este mapa já nos teria mostrado o caminho. Open Subtitles لو كان ذلك صحيحاً لكانت هذه الخريطة أرتنا الطريق
    Se isso fosse verdade, porque não nos matou quando saiu? Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحاً ، لماذا لم يقتلنا فقط ونحن فى الخارج ؟
    Mesmo que isso fosse verdade, não faz parte da natureza das traças aprender a usar uma escada. Open Subtitles حتّى ولو كان هذا صحيحاً فليس بطبيعته أن يتعلّم استعمال السلّم
    Se isso fosse verdade, faria todo o sentido, acha que eu podia dizer-lhe que é verdade? Open Subtitles إن كان هذا صحيحاً حقاً، وهذا ممكن منطقياً فهل تعتقدين أن بإمكاني إخبارك بأن هذا صحيح؟
    Se isso fosse verdade, eu não teria quaisquer pontas soltas, pois não? Open Subtitles لو كان ذلك صحيحا ، لما كان لدي آي مشاكل عالقة الآن ، أليس كذلك؟
    Se isso fosse verdade, então porque te manteria viva? Open Subtitles وإذا كان ذلك صحيحا لماذا تعتقدين أنني أبقيتك على قيد الحياة؟
    Se isso fosse verdade, e este é um grande "se", como sei que esta "força" pensa nos nossos interesses? Open Subtitles إذا كان ذلك صحيح . وتلك قوة كبيرة كيف أعلم أن هذه القوة تنظر بعين الإعتبار لإهتماماتنا بالعقل ؟
    O Agente Owen tem toda a minha confiança. Pois. Se isso fosse verdade, não estarias aqui a falar comigo. Open Subtitles نعم، إن كان ذلك صحيح ما كنت لتقف هنا للتحدث معي
    Se isso fosse verdade não estaria aqui. Open Subtitles لو كان ذلك صحيحًا لما كُنتِ هنا معي
    - Se isso fosse verdade, agora terias sete metros e meio. Open Subtitles لو كان هذا صحيحا لكان طولك الآن 7 أقدام و 14 انش
    Se isso fosse verdade, e pelo que sabe de mim, acha que eu sou homem para falar dos assuntos dos outros? Open Subtitles إن كان هذا صحيح هل معروف عني أنني أتحدث عن شؤون الآخرين ؟ ليس شؤون أحياء
    Bem, o ministro é muito bondoso Se isso fosse verdade, Open Subtitles حسنًا، الوزير لطيف جدًا لو كان هذا صحيحًا.
    Se isso fosse verdade, porque estaria a fazer isso, se fosse tudo a fingir. Open Subtitles .. إن كان ذلك حقيقة لماذا أفعل أنا ذلك الآن ؟ إن كان كلّ ذلك مشاعر مزيّفة ؟
    Mesmo que isso fosse verdade, o que acho improvável, boa sorte para descobrires quem anda atrás de nós. Open Subtitles حسنًا ، حتي إذا كان ذلك حقيقي.. وهذة "إذا" كبيرة.. حظ موفق بإيجاد من يبحث عنا.
    Se isso fosse verdade... Open Subtitles العثور عليك عند عودتها؟ أوه, لو كان ذلك حقيقيا
    Bem, queria que isso fosse verdade. Open Subtitles ... أتمنى أن ذلك كان صحيحاً, لكن إنه..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد