Bom, se isso fosse verdade, não seria um bom prémio? | Open Subtitles | ،حسناً، إذا كان ذلك صحيحاً ألن يكون ثميناً ؟ |
Bem, se isso fosse verdade, eu teria sido sonâmbulo durante toda a universidade. | Open Subtitles | حسناً إن كان ذلك صحيحاً لكنت نمت طوال فترة الدراسة بالجامعة |
Se isso fosse verdade, esta seria a parte onde eu chamava a equipa de TAC e entregava-te ao Lydecker. | Open Subtitles | اذا كان هذا صحيحاً, فإنها اللحظة المناسبة للإتصال بفرق التدخل وتسليمك لرجال لايدكر |
Se isso fosse verdade, sem uma âncora, serias consumida por este mundo. | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحا دون مرساة، سوف تندمجبن في هذا العالم |
Mesmo que isso fosse verdade, não é da nossa conta, pois não? | Open Subtitles | حسناً، حتى لو كان ذلك صحيح فهي ليست عِبأنا، أليس كذلك؟ |
Se isso fosse verdade, haveria sangue aqui na parede. E aqui no teto. | Open Subtitles | لو كان ذلك صحيحًا فسيكون هنا دم على الجدار، ثمّ على السقف... |
Se isso fosse verdade... Não estaria a tentar obter a tua atenção! | Open Subtitles | لو كان هذا صحيحا لما بذلت كل هذا الجد في لفت إنتباهك |
Se isso fosse verdade, por que não mandaram apenas um comunicado em vez de enviar um porta-voz numa viagem de 3 semanas à galáxia Pégaso? | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحاً , فلماذا لم يُرسلوا لك فقط بياناً بدلاً من إرسال مندوب ناطق بلسان في رحلة 3 أسابيع إلى مجرة بيغاسوس؟ |
No entanto, não estarias aqui se isso fosse verdade. | Open Subtitles | ورغم ذلك , لن تكون هنا إن كان ذلك صحيحاً |
Porque se isso fosse verdade, este mapa já nos teria mostrado o caminho. | Open Subtitles | لو كان ذلك صحيحاً لكانت هذه الخريطة أرتنا الطريق |
Se isso fosse verdade, porque não nos matou quando saiu? | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحاً ، لماذا لم يقتلنا فقط ونحن فى الخارج ؟ |
Mesmo que isso fosse verdade, não faz parte da natureza das traças aprender a usar uma escada. | Open Subtitles | حتّى ولو كان هذا صحيحاً فليس بطبيعته أن يتعلّم استعمال السلّم |
Se isso fosse verdade, faria todo o sentido, acha que eu podia dizer-lhe que é verdade? | Open Subtitles | إن كان هذا صحيحاً حقاً، وهذا ممكن منطقياً فهل تعتقدين أن بإمكاني إخبارك بأن هذا صحيح؟ |
Se isso fosse verdade, eu não teria quaisquer pontas soltas, pois não? | Open Subtitles | لو كان ذلك صحيحا ، لما كان لدي آي مشاكل عالقة الآن ، أليس كذلك؟ |
Se isso fosse verdade, então porque te manteria viva? | Open Subtitles | وإذا كان ذلك صحيحا لماذا تعتقدين أنني أبقيتك على قيد الحياة؟ |
Se isso fosse verdade, e este é um grande "se", como sei que esta "força" pensa nos nossos interesses? | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيح . وتلك قوة كبيرة كيف أعلم أن هذه القوة تنظر بعين الإعتبار لإهتماماتنا بالعقل ؟ |
O Agente Owen tem toda a minha confiança. Pois. Se isso fosse verdade, não estarias aqui a falar comigo. | Open Subtitles | نعم، إن كان ذلك صحيح ما كنت لتقف هنا للتحدث معي |
Se isso fosse verdade não estaria aqui. | Open Subtitles | لو كان ذلك صحيحًا لما كُنتِ هنا معي |
- Se isso fosse verdade, agora terias sete metros e meio. | Open Subtitles | لو كان هذا صحيحا لكان طولك الآن 7 أقدام و 14 انش |
Se isso fosse verdade, e pelo que sabe de mim, acha que eu sou homem para falar dos assuntos dos outros? | Open Subtitles | إن كان هذا صحيح هل معروف عني أنني أتحدث عن شؤون الآخرين ؟ ليس شؤون أحياء |
Bem, o ministro é muito bondoso Se isso fosse verdade, | Open Subtitles | حسنًا، الوزير لطيف جدًا لو كان هذا صحيحًا. |
Se isso fosse verdade, porque estaria a fazer isso, se fosse tudo a fingir. | Open Subtitles | .. إن كان ذلك حقيقة لماذا أفعل أنا ذلك الآن ؟ إن كان كلّ ذلك مشاعر مزيّفة ؟ |
Mesmo que isso fosse verdade, o que acho improvável, boa sorte para descobrires quem anda atrás de nós. | Open Subtitles | حسنًا ، حتي إذا كان ذلك حقيقي.. وهذة "إذا" كبيرة.. حظ موفق بإيجاد من يبحث عنا. |
Se isso fosse verdade... | Open Subtitles | العثور عليك عند عودتها؟ أوه, لو كان ذلك حقيقيا |
Bem, queria que isso fosse verdade. | Open Subtitles | ... أتمنى أن ذلك كان صحيحاً, لكن إنه.. |