| Sinto muito, Miles. Não sei onde isso nos deixa. | Open Subtitles | أنا آسفة مايلز ، علينا أن نعرف أين يتركنا هذا |
| Aonde isso nos deixa? Vamos lutar contra demonios de novo? | Open Subtitles | أين يتركنا هذا ، محاربة المشعوذين مجدداً ؟ |
| Certo. Onde é que isso nos deixa? | Open Subtitles | حسنا ، إلى أين يقودنا هذا ؟ |
| Outra você conseguiu desarmar, isso nos deixa três bombas a serem recuperadas. | Open Subtitles | وآخر تمكنت أنت من إبطاله اذاً هذا يترك لنا 3 نحتاج لإعادتهم |
| Sim, eu sei como isso nos deixa! | Open Subtitles | أجل، أعلم لأين يؤول بنا ذلك! |
| Está bem, onde é que isso nos deixa, exactamente? | Open Subtitles | حسنٌ، أين يتركنا هذا بالضبط؟ لا أعرف .. أين يتركنا هذا؟ |
| Onde é que isso nos deixa? | Open Subtitles | وأين يتركنا هذا ؟ |
| - Onde é que isso nos deixa? | Open Subtitles | أين يتركنا هذا ؟ |
| - Está bem, então onde é que isso nos deixa? | Open Subtitles | أين يتركنا هذا الآن |
| - Onde é que isso nos deixa? | Open Subtitles | -إذاً أين يتركنا هذا الأمر ؟ |
| E agora que é tão grande, viaja mais depressa e chega mais longe. E acho que isso nos deixa apenas uma opção. | Open Subtitles | والآن هو كبير جدا,ويمكنه التنقل بسرعة وأبعد واعتقد أن هذا يترك لنا خيارا واحدا فقط |