"isso nos deixa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يتركنا هذا
        
    • يقودنا هذا
        
    • هذا يترك لنا
        
    • بنا ذلك
        
    Sinto muito, Miles. Não sei onde isso nos deixa. Open Subtitles أنا آسفة مايلز ، علينا أن نعرف أين يتركنا هذا
    Aonde isso nos deixa? Vamos lutar contra demonios de novo? Open Subtitles أين يتركنا هذا ، محاربة المشعوذين مجدداً ؟
    Certo. Onde é que isso nos deixa? Open Subtitles حسنا ، إلى أين يقودنا هذا ؟
    Outra você conseguiu desarmar, isso nos deixa três bombas a serem recuperadas. Open Subtitles وآخر تمكنت أنت من إبطاله اذاً هذا يترك لنا 3 نحتاج لإعادتهم
    Sim, eu sei como isso nos deixa! Open Subtitles أجل، أعلم لأين يؤول بنا ذلك!
    Está bem, onde é que isso nos deixa, exactamente? Open Subtitles حسنٌ، أين يتركنا هذا بالضبط؟ لا أعرف .. أين يتركنا هذا؟
    Onde é que isso nos deixa? Open Subtitles وأين يتركنا هذا ؟
    - Onde é que isso nos deixa? Open Subtitles أين يتركنا هذا ؟
    - Está bem, então onde é que isso nos deixa? Open Subtitles أين يتركنا هذا الآن
    - Onde é que isso nos deixa? Open Subtitles -إذاً أين يتركنا هذا الأمر ؟
    E agora que é tão grande, viaja mais depressa e chega mais longe. E acho que isso nos deixa apenas uma opção. Open Subtitles والآن هو كبير جدا,ويمكنه التنقل بسرعة وأبعد واعتقد أن هذا يترك لنا خيارا واحدا فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more