Olha, meu, ou é isso, ou terapia de gritos primitivos. | Open Subtitles | إسمع يا صاح، أو هذا أو علاج بدائيّ بالصّراخ. |
Ou isso, ou ela tinha uma tendência à servidão sexual. | Open Subtitles | هذا أو أنها كانت تحب ممارسة الجنس وهي مقيدة. |
São capazes de fazer isso... ou tenho de chamar a polícia? | Open Subtitles | هل يمكن أن تعالج ذلك أو يجب أن أتّصل بالشرطة؟ |
Ou isso, ou arranjas um aspirador para apanhares o teu irmão. | Open Subtitles | إما ذلك أو إحصل على مكنسة كهربائية لجمع أشلاء اخيك |
Estou a pensar em meter-me nisso. isso ou talvez a psicopatia. | Open Subtitles | أفكّر في خوض هذا إما هذا أو الطب النفسيّ، ربّما |
Ou isso ou passaste das marcas dares-me uma desculpa para me veres. | Open Subtitles | إنا هذا أو أنك قد اندفعت كثيرًا في صنع عذر لرؤيتي |
É isso ou as lâmpadas precisam de ser mudadas. | Open Subtitles | إمّا هذا أو أنّ المصابيح تحتاج إلى تبديل |
Ou isso ou gravar em directo amanhã. | Open Subtitles | إما هذا أو نمثلها على الهواء مباشرة غداً |
Ou isso, ou eu estou a ficar maior. | Open Subtitles | إما هذا أو أنا إكتسبت ضخامه أنظر لى من الجانب.. |
Ou isso ou desatas aos tiros com uma carabina de caça. | Open Subtitles | إمّا هذا أو أنّكَ ستهيم ثائراً وبحوزتكَ بندقية صيد. |
Ou isso, ou já está lá fora, pronta para ser utilizada. | Open Subtitles | إمّا ذلك أو أنّه موجود في الخارج بالفعل، جاهز للنشر. |
Ou isso ou a mera menção de muçulmanos numa visão positiva foi considerada política — mas não é. | TED | إما ذلك أو مجرد ذكر المسلمين في ضوء إيجابي أعتبر سياسياُ -- لكن الأمر ليس كذلك. |
Devemos estar preocupados com isso, ou achamos mesmo que as coisas mudaram? | TED | هل يجب أن نقلق حيال ذلك أو أنك تعتقد بأن الأشياء قد تغيرت؟ |
Não. A minha secretária faz isso, ou então são enviadas por fax. Então, depois tens de fisicamente levá-las.. | Open Subtitles | لا، السكرتيرة تفعل ذلك أو نستلمها بالفاكس إذا أنت تاخذها للمهندسين بنفسك |
Sim, bem, ou isso ou paro de pagar os meus impréstimos para estudar. | Open Subtitles | نعم، حسنا، هو أمّا ذلك أو أترك دفع قروض طالبي. |
Já não estão a fazer isso, ou então parou, mas fazemos assim. | Open Subtitles | لم تعد تفعل هذا او ربما توقفت سأخبرك على اي حال |
- Deve ser mais do que isso ou seria um entrar e sair constante. | Open Subtitles | الأمر يتعدّى ذلك وإلا استفقت من الركود كلما خطرت ببالك فكرة |
Viu o fulano que fez isso ou não? | Open Subtitles | هل رأيت الرجل الذي قام بهذا أم لا؟ |
O mundo novo tinha chegado... E eu não fazia ideia se estava preparado para isso ou não. | Open Subtitles | العالم الجديد فى النهاية هنا، وليس لدي فكرة بأني إذ كنت مستعد لذلك أم لا |
É isso, ou atiramos com ele para a caixa de uma carrinha e arranjamos uma equipa de interrogatório da agência para trabalhar nele. | Open Subtitles | إما ذلك وإما أن نتخلص منه ولديك فريق استجواب للتحقق من أمره |
Não sei se sabes isso ou se estás a armar-te em burro, ou...? | Open Subtitles | لا اعرف ان لم تكن تعرف ذلك ام انك فقط تتلاعب بالالفاظ |
Preciso de saber que vocês estão a ter dificuldades, e preciso de saber se o que fiz corrigiu isso ou não. | TED | أحتاج أن أعرف أنّك تكافح، وأن أعرف إن كنت قد أصلحت ذلك أم لا. |
Parem com isso ou vão daqui para fora. | Open Subtitles | توقفا عن فعل هذا وإلا أخرجتكما من هنا كلاكما. |
Ninguém faria isso! Ou preferes esquecer o negócio? | Open Subtitles | لا احد يفعل هذا ام تريد ان ننسى الاتفاق ؟ |
Sim, podemos fazer isso, ou podemos simplesmente prendê-lo. | Open Subtitles | نعم,يمكننا فعل ذلك او يمكننا اعتقاله فقط |
- Pode fazer isso ou não? | Open Subtitles | هَلْ يمكن ان تَعمَلُ ذلك أَو لا يُمْكِنُكَ؟ |
Era isso ou ter os outros prisioneiros ali consigo. | Open Subtitles | فإما أن يفعل هذا, وإما أن يسمح للمساجين كلهم بالجلوس معكما |
Vamos falar sobre isso, ou vamos sentar-nos e ficar em silêncio? | Open Subtitles | إذاً، هل سنتحدث عن الأمر أم سنظل جالسين فى صمت؟ |