Por que eu faria isso se não me orgulhasse de o fazer? | Open Subtitles | بالتأكيد أنا كذلك, لم سافعل هذا إن لم أكن فخور بالأمر؟ |
- Não diga isso se não for verdade. - Isso é verdade. | Open Subtitles | لا تقولي هذا إن لم تكن الحقيقه - إنها الحقيقه - |
O chá está quente." isso se não disparem contra nós. | Open Subtitles | عظيم تفضلا أيها الرفاق" هذا إن لم يطلق علينا |
O Curtis Gates está decidido a cumprir as regras, por isso, se não a encontrarmos primeiro, a Danielle Marchetti pode deixar o país. | Open Subtitles | جيتس قرر ان يلتزم بالقوانين لذا ما لم نسبقهم بايجاد دانييل ماركيتي فسيكون لها مطلق الحرية بالسفر خارج البلاد |
O que importa tudo isso se não conseguirmos que o Goran o diga? | Open Subtitles | ماذا يهم كل هذا إذا لم نستطيع أن نجعل غوران يقولها؟ |
Estou farto deste sítio e tinha-te dito isso se não tivesses metido o nariz nos meus assuntos. | Open Subtitles | ضقت ذرعًا من هذا المكان، وكنت لأقول لك هذا إن لم تتدخل في شؤوني مرّة أخرى. |
Como ele fará isso se não estudar? | Open Subtitles | قل لي, كيف سيفعل هذا إن لم يدرس؟ |
Não pediria isso se não fosse importante. Dunham. | Open Subtitles | لم أكن لأطلب هذا إن لم يكن هاماً |
Por que diria ele isso se não era verdade? | Open Subtitles | لمَ قد يقول هذا إن لم يكن أمر حقيقي؟ |
Que é isso se não feitiçaria? | Open Subtitles | ما هذا إن لم يمكن شعوذة؟ |
Bem, tenho a certeza que o Bobby nunca te pediria para fazeres isso se não achasse que não conseguias fazê-lo. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن (بوبي) لم يطلب منك عمل هذا إن لم يكن يظن أنك قادر على ذلك |
Pára com isso! Se não parares... | Open Subtitles | توقف عن هذا إن لم تتوقف سـ.. |
Sobre isso, se não te importares de não falar disso ao meu comandante, agradecia imenso. | Open Subtitles | -أجل، بشأن هذا.. إن لم تذكري هذا .. -إلى رئيستي، فسأقدر لكِ هذا حقًا . |
Não digas isso se não for a sério. | Open Subtitles | لا تقل هذا إن لم تكن تعنيه. |
Ele não vai superar isso se não descansar um pouco. | Open Subtitles | لن يتمكن من حل هذا إن لم ينم |
O que é isso se não amor? | Open Subtitles | ماذا تسمي هذا إن لم يكن حبا؟ |
Não digas isso se não for a sério, Carlos. | Open Subtitles | لا تقل هذا إن لم تكن تعنيه يا (كارلوس) |
Por isso, se não estiver ocupada, preciso da sua ajuda. | Open Subtitles | لذا ما لم تكوني مشغولة، فإنّي بحاجة لذكائك. |
- Meus sogros estão em minha casa, por isso se não te importares, prefiro estar aqui dentro. | Open Subtitles | أهل زوجتي بالمنزل، لذا ما لم تمانع، أحبذ التواجد هنا |
Não faria isso se não achasse que é muito importante. | Open Subtitles | لم اكن سأفعل هذا إذا لم أكن أعتقد انه مهم جداً |
Não te perguntava isso se não pensasse que ela corre perigo. | Open Subtitles | أنا لن تطلب هذا إذا لم أكن أعتقد أنها كانت في خطر. |