ويكيبيديا

    "isso tens" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لذا عليك
        
    • لذا انتي
        
    Erraste, por isso tens de acabar o frasco todo! Open Subtitles أخطأت في الجواب لذا عليك أكل المرطب بأكمله
    Não está contactável por telefone, por isso, tens de ir buscá-lo. Open Subtitles لا يمكن الوصول إليه على هاتفه لذا عليك الذهاب لاصطحابه
    Mas ele também tenta apanhar o teu rei, por isso, tens de o proteger. Open Subtitles لكنه سيحاول النيل من شاهك أيضاً لذا عليك حمايته
    Eles lançam os mísseis, por isso tens de calcar o pedal Open Subtitles ..يقومون بالقاء قذائفهم .. لذا انتي مظطرة الي نقل الدواسة
    Eles lançam os mísseis, por isso tens de calcar o pedal Open Subtitles ..يقومون بالقاء قذائفهم .. لذا انتي مظطرة الي نقل الدواسة
    As trufas pretas não têm a intensidade das brancas por isso tens de usar mais. Open Subtitles الكمّ الأسود ليس لديه قوّة الكمّ الأبيض لذا عليك استخدام الكثير
    Por isso, tens de fazer o melhor e parar de ser egoísta. Open Subtitles لذا عليك أن تستفيدي من ذلك وتكفي عن التصرف بأنانية
    Mas nada tem que ver com as letrinhas pequenas. Normalmente, alguém se acobarda, por isso, tens de me dizer se é isso que estás a sentir. Open Subtitles لكن ليس لها علاقه بما نُشر لذا عليك إخباري اذا كان هذا ماتُحس به
    Este caso caiu oficialmente nas nossas mãos, por isso tens que ser honesto, em tudo. Open Subtitles هذه القضية رسمياً أسقطت كل مختبرنا، لذا عليك أن توضح حول هذا، حول كل شيء.
    Há duas músicas para miúdas, por isso tens de ter a mente aberta. Open Subtitles يوجد أغنيتين مناسبتين للفتيات. لذا عليك أن تظل منتبهاً.
    Não quer que mais ninguém saiba, por isso tens de ficar de boca calada. Open Subtitles ويود ألا يعلم أحد آخَر بهذا لذا عليك أن تبقى الأمر سرا
    Vamos encontrar uma forma de sair disto, tu e eu, por isso, tens que fazer exactamente como te vou dizer. Open Subtitles سنجد مخرجًا من هذا أنا وأنت لذا عليك أن تفعل كما آمرك بالضبط
    Nós estávamos a meio duma coisa, por isso, tens de ir. Open Subtitles انظر، كنّا بمنتصف شيءٍ ما، لذا عليك الرحيل.
    Ele é mais alto, por isso, tens de descer e ficar abaixo dele, assim... Open Subtitles إنه أكبر منك، لذا عليك أن تنزل ،تحته هكذا وتجثم هكذا
    - por isso tens de confiar nela. Open Subtitles لذا عليك أن تثق بها ـ ستفعل ـ حسنا، على خير
    Acho que vou ter de lutar com todos eles, por isso tens de levar o primeiro murro. Open Subtitles أعتقد أنه سيتعين علي قتالهم جميعاً لذا, عليك أن تتلقى الضربة الأولى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد