ويكيبيديا

    "isso todos os dias" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا كل يوم
        
    • بذلك كل يوم
        
    • هذا كلّ يوم
        
    • ذلك كل يوم
        
    • الأمر كل يوم
        
    • ذلك كلّ يوم
        
    Quando ensinarmos as raparigas a serem corajosas, e tivermos uma rede de apoio a acarinhá-las, elas vão construir coisas incríveis. Eu vejo isso todos os dias. TED عندما نعلم الفتيات أن يكن شجاعات ونمتلك شبكة داعمة لتشجيعهن، فسوف يقمن ببناء أشياء لا تصدق، وأنا أرى هذا كل يوم.
    - será é uma tarifa a mais. - Faço isso todos os dias. Open Subtitles قبل كل شئ، انها اكثر من اجرة انا افعل هذا كل يوم
    Dizes isso todos os dias desde os nossos quinze anos. Open Subtitles انت تقول هذا كل يوم منذ كنا فى الخامسة عشر
    Mas não vamos fazer isso todos os dias porque senão morrias. Open Subtitles ولكننا لن نقوم بذلك كل يوم بحياتنا .. لانك تموتين
    Esta coisa de mudar de perspetivas devia ser-vos familiar, porque fazemos isso todos os dias. TED وهذا الشيء حول تغيير منظوركم يجب أن يبدو مألوفًا لديكم، لأننا نقوم بذلك كل يوم.
    Pois, como se não ouvisses isso todos os dias da tua vida, com o teu cabelo loiro perfeito, essa voz de boneca que deixa os miúdos malucos. Open Subtitles أجل، ويكأنكِ لا تسمعين مثل هذا كلّ يوم. أنتِ و شعركِ الأشقر الرائع. وذلك الصوت الناعم الرائع الذي يقود الأولاد للجنون.
    Mas você lê isso todos os dias no Volkischer Beobachter. Open Subtitles لكن يمكنك قراءة ذلك كل يوم في الجريدة النازية
    O Eddie faz isso todos os dias quando vai trabalhar. Open Subtitles يفعل "إيدي" هذا كل يوم عندما يذهب إلى العمل.
    Ele vê-te a fazer isso todos os dias, enquanto fica apenas a olhar. Open Subtitles ورؤيتك وأنت تفعل هذا كل يوم وكل ما يمكنه فعله هو الوقوف جانبًا والمشاهدة
    Mas têm de trabalhar para isso. Todos os dias. Open Subtitles ولكن علينا أن نعمل على هذا كل يوم
    Terei de fazer isso todos os dias? Open Subtitles هل سيجب عليّ ان أفعل هذا كل يوم ؟ ؟
    Tenho fantasiado sobre tudo isso todos os dias desde que parti. Open Subtitles كنت يوميا اتخيل هذا كل يوم منذ أن غادرت
    Trabalho para isso todos os dias. TED أعمل على هذا كل يوم.
    Não se vê isso todos os dias. Open Subtitles ألم ترى هذا كل يوم
    É um deus e digo-lhe isso todos os dias. Open Subtitles إنه رجل عظيم وأنا أُخبره بذلك كل يوم
    E faríamos isso todos os dias, a toda a hora, experimentando sempre coisas novas e posições diferentes. Open Subtitles وبعدها سنقوم بذلك كل يوم طوال الوقت ودائما سنجرب أشياء جديدة
    Afungentei todos os clientes, e vou fazer isso todos os dias até parares com os menus. Open Subtitles انظر ، انا صرفت جميع زبائنك وسوف اقوم بذلك كل يوم حتى تتوقف عن توزيع القوائم
    Vejo isso todos os dias. Não vês, Hilary? Open Subtitles أرى هذا كلّ يوم أليس كذلك يا (هيلاري)؟
    ou outros serviços de vendas? A resposta é, todos os empresários suecos fazem isso, todos os dias. TED والجواب هو، كل واحد سويدي من كبار رجال الاعمال يفعل ذلك كل يوم واحد.
    E como astrónoma, eu luto com isso todos os dias para fazer o meu trabalho, e tenho de dizer que é um grande problema. TED وكعالمة فلك، أكافح هذا الأمر كل يوم للقيام بعملي، ويتعين أن أقول لكم، إنها حقًا مشكلة كبيرة.
    Não quero ser grosseiro, mas não se vê isso todos os dias. Open Subtitles لا أقصد أن أكون وقحاً، لكنّك لا ترَ ذلك كلّ يوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد