ويكيبيديا

    "isto é sobre" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا بشأن
        
    • هذا يتعلق
        
    • هذا عن
        
    • هذا حول
        
    • هذا بخصوص
        
    • هذا بسبب
        
    • أهذا بشأن
        
    • الأمر متعلق
        
    • الأمر يتعلق
        
    • الأمر يتعلّق
        
    • أهذا بخصوص
        
    • هذا يتعلّق
        
    • هذا يخصّنا
        
    • أهذا بسبب
        
    • انه بخصوص
        
    Se Isto é sobre a Susan, escusas de falar. Open Subtitles ان كان هذا بشأن سوزان يمكنك توفير انفاسك
    Eu recebi a tua mensagem. Isto é sobre as fotografias de vigilância, eu codifiquei-as em JPEGs. Open Subtitles تلقيت رسالتك ,لو هذا بشأن الصور فأنا قمت بفك شفرتها
    Isto é real. Isto é sobre onde tu pertences. Open Subtitles أما هذا فحقيقي هذا يتعلق بالمكان الذي تنتمي إليه
    Não quero que pensem que Isto é sobre erradicação. TED لا أريدكم أن تظنوا أن هذا عن استئصال الهوية.
    Isto é sobre o meu poder, e está tudo em causa. Open Subtitles هذا حول مدى قوتي و المخاطر عبارة عن كل شيء
    Isto é sobre a rapariga que encontraram na outra noite? Open Subtitles هل هذا بخصوص الفتاة التي عثروا عليها تلك الليلة؟
    Isto é sobre eu e o Shawn termos tido sexo, não é? Open Subtitles هذا بسبب " شون " وأننا مارسنا الجنس أليس كذلك ؟
    Se Isto é sobre a acusação de violação de há um ano, o caso foi arquivado. Open Subtitles إن كان هذا بشأن قضية الأغتصاب التشريعي قبل عام فقد صرفت القضية
    Isto é sobre confiar nas vossas irmãs de que elas vão sempre apoiá-las. Open Subtitles هذا بشأن ثقتكِ بأخواتكِ بأنهم سيكونون دائمـاً معكِ
    Se Isto é sobre a minha proposta de artigo, tenho uma excelente ideia... Open Subtitles ،إن كان هذا بشأن مقالتي : فلديّ فكرة رائعة
    Isto é sobre si, pai, é sempre sobre si! Open Subtitles هذا يتعلق بك أبي، يتعلق الأمر بك دائماً
    Nós temos más noticias Isto é sobre o teste de droga? Open Subtitles لدينا أنباء سيئة هل هذا يتعلق بفحص المخدرات ؟
    Isto é sobre a sua investigação de ética? Open Subtitles هل هذا يتعلق بالتحقيق الأخلاقي الذي بدأته؟
    Isto é sobre a Imprensa, está a escrever um livro ou é só o dinheiro? Open Subtitles هل هذا عن الصحافه ؟ اتريد ان تكتب كتابا بالموضوع كله ؟ او هو فقط يتعلق بامال؟
    Isto é sobre combinar diferentes forças na mesma unidade. Open Subtitles هذا عن جمع نقاط القوه في وحدةُ واحده
    Isso é difícil para mim. Isto é sobre liberdade pessoal. Open Subtitles هذا صعب عليّ، إن هذا حول الحريّة الشخصية
    Isto é sobre algo que tu e o teu bando de ladrões alegres podem não perceber. Open Subtitles هذا حول شيء قد لا تفهمه أنت أو جماعتك من اللصوص
    Isto é sobre negócios, o que saberias, se estivesses com atenção em lugar de ouvires as tuas pernas. Open Subtitles هذا بخصوص المشاريع التجارية والذي كنت لتعرفيها لو كنت تستمعين إليّ بدلًا عن ما بداخل ساقيكِ
    Achas que Isto é sobre a tua "bunda" arrogante? Open Subtitles اوه , واو أتعتقدين ان هذا بسبب مؤخرتك المتغطرسة
    Isto é sobre aquele tipo que andava com a tua mãe que disseste que queria abusar sexualmente de ti? Open Subtitles أهذا بشأن الرجل الذي يواعد أمك الذي قلت أنه يحاول الإعتداء عليك جنسياً؟
    Eu sei que na tua cabeça Isto é sobre ti. Open Subtitles إنظر ، أعلم أنك تعتقد أن الأمر متعلق بك فحسب
    Acha mesmo que Isto é sobre o meu desejo de companhia humana? Open Subtitles هل تظن حقيقة أن هذا الأمر يتعلق برغبتي في صحبة بشرية؟
    Não, Isto é sobre as suas suspeitas infundadas. Open Subtitles كلا، الأمر يتعلّق بشكوكك التي لا أصل لها
    Isto é sobre a compra das minhas propriedades? Open Subtitles أهذا بخصوص شراء أراضيّ هنا؟
    Olá. Isto é sobre a amostra que enviei? Open Subtitles ‫مرحباً، هل هذا يتعلّق عن العينة ‫التي أرسلتها؟
    Isto é sobre eu e tu, e como vamos gerir esta firma. Open Subtitles هذا يخصّنا أنا وأنتِ وكيفية إدارتنا لهذا المكتب
    A sério? Isto é por causa do assunto do basquetebol? Isto é sobre te sentires envergonhado por nós. Open Subtitles أهذا بسبب موضوع كرة السلة؟ إنه بسبب أنك تشعر بالحرج منا
    Isto é sobre trabalho. Open Subtitles انه بخصوص العمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد