ويكيبيديا

    "isto aconteça" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا يحدث
        
    • يحدث هذا
        
    • يحدث ذلك
        
    • حدوث هذا
        
    • حصول هذا
        
    • بحدوث هذا
        
    Não deixes que isto aconteça de novo ou o teu filho vai ter problemas que nenhum remédio irá curar, entendeste? Open Subtitles لا تدع هذا يحدث مجدداً وإلا سيعاني أبنك من بضعة مشاكل التي لن تستطيع الأدوية حلها أتفهمني ؟
    Não posso deixar que isto aconteça novamente. Open Subtitles لايمكن أن أَدَع هذا يحدث ثانيةً
    Não queres que isto aconteça, pois não? Open Subtitles انت لا تريد أن يحدث هذا لك , أليس كذلك ؟
    Não sei, parece um bocado estranho que isto aconteça justamente hoje... Open Subtitles لا أعلم مازال الأمر يبدو غريباً كي يحدث هذا اليوم بالذات من بين كل الأيام
    Mas a única forma de fazer isso é se combatermos a narrativa do medo que permite que isto aconteça. TED لكن الطريقة الوحيدة للقيام بذلك هو إذا قاومت الخوف الذي يمكن أن يحدث ذلك.
    Se não apresentares queixa, eu não posso impedir que isto aconteça. Open Subtitles إن لم تقدّم اتهامات.. فلن تتمكن من منع حدوث هذا.. هل فهمت؟
    Ninguém quer que isto aconteça mais do que eu. Open Subtitles اسمعي. لا أحد يرغب في حصول هذا أكثر مِني، حسنا؟
    Não acredito que isto aconteça sob o meu tecto. Open Subtitles لا أصدق أن هذا يحدث في منزلي..
    Terminará como eu, e eu quero-te demasiado para permitir que isto aconteça. Open Subtitles وأنا أحبك كثيراً لأدع هذا يحدث
    - Não deixarei que isto aconteça. - Quem acreditará em ti? Open Subtitles . لن أترك هذا يحدث من سوف يصدقك ؟
    Não deixes que isto aconteça. Open Subtitles لا تدع هذا يحدث
    - Não deixe que isto aconteça. Open Subtitles - يتوقّف هذا. لا يترك هذا يحدث!
    Olhe para mim. Quer que isto aconteça com mais alguém? Open Subtitles هل تريدي أن يحدث هذا لشخص آخر إنظري لي
    Acreditam que isto aconteça a alguém? Open Subtitles هل تستطيعون التصديق بأن يحدث هذا الأمر مع أي أحد ؟
    Eu não quero que isto aconteça, mas tenho algo para te contar. Open Subtitles لا اريد ان يحدث هذا لكني لدي شئ اخبرك به
    Sabes, é que eu sou o futuro Dr. Loiro, e a modos que preciso que isto aconteça para que possa... Open Subtitles أنا المستقبل أيها الطبيب الأشقر و أحتاج أن يحدث هذا لكي يمكنني...
    Preciso que te certifiques que isto aconteça como deve acantecer. Open Subtitles أريد أن أتأكد أن يحدث ذلك بالطريقة التي يجب أن تحدث بها
    -Claro que quero que isto aconteça. Open Subtitles بالطبع ، أنا أريد أن يحدث ذلك.
    Não quero que isto aconteça. Open Subtitles أنا لا أريد أن يحدث ذلك. أنا أعلم.
    Vamos descobrir para onde o levaram para o podermos "destramar" antes que isto aconteça. Open Subtitles ما لم نكتشف لأين أخذوه لننقذه قبل حدوث هذا.
    Foi mais uma espécie de ordem indirecta, mas confia em mim, Larry, ela quer que isto aconteça. Open Subtitles أمر غير مباشر لكن صدقني يا (لاري)، إنها تريد حدوث هذا
    - Se ainda não te apercebeste, as pessoas não querem que isto aconteça. Open Subtitles في حالة لم تستنتجي ذلك فالناس لا يودون حصول هذا
    Compreendo que queiras afastar-te daqui o mais depressa possível, mas não deixarei que isto aconteça à França... Open Subtitles أتفهم بأنكِ تريدي المغادره بعيداً عن هنا بقدر الامكان ولكني لن أسمح بحدوث هذا لفرنسا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد