ويكيبيديا

    "isto está a acontecer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا يحدث
        
    • يحدث هذا
        
    • هذا يَحْدثُ
        
    • هذا يحصل
        
    • وهذا يحدث
        
    • يحصل هذا
        
    Estamos a ver algumas estatísticas, mas quero que compreendam: isto está a acontecer à empregada doméstica que criou os vossos filhos. TED ونحن ننظر إلى مجموعة من الإحصاءات، لكنني أريدكم أن تفهموا، أن هذا يحدث لمدبرة المنزل التي ربت أطفالك.
    isto está a acontecer em tempo real, portanto, podem verificar a hora ali em cima. TED هذا يحدث في الوقت الحقيقي، لذا يمكنك أن ترى مؤشر الوقت هناك.
    A boa notícia é que isto está a acontecer enquanto o país dorme. Open Subtitles افضل شيء أن هذا يحدث في منتصف الليل ولازالت معظم البلاد نائمة
    Temos uma variedade de coisas a acontecer por aí, e ainda não compreendemos como e porquê isto está a acontecer. TED توجد كل هذه الحالات المرضية في العالم، ونحن لازلنا لا نفهم كيف ولماذا يحدث هذا.
    Porque lamentas? Sabemos bem porque isto está a acontecer, a caixa de música. Open Subtitles نعلم جميعا لماذا يحدث هذا الصندوق الموسيقي
    Não acredito que isto está a acontecer, sabes? Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن هذا يحدث ، هل تعلمين ؟
    isto está a acontecer há três horas. Como é que não sabias disto? Open Subtitles هذا يحدث منذ ثلاثة ساعات متواصلة كيف كنت لا تعرف ان هذا يحدث؟
    Não acredito nesta merda. Não acredito que isto está a acontecer! Open Subtitles لا أصدق هذاء الهراء لا استطيع أن هذا يحدث
    Segundo os meus amigos polícias, isto está a acontecer por toda a cidade. Open Subtitles طبقاً إلي صديقتي الشرطية هذا يحدث في المدينة بأسرها
    isto está a acontecer devido a vocês e pode parar com tudo se o deixar ir. Open Subtitles كلّ هذا يحدث بسببك، ويمكن وقف ذلك بنسيانه
    Não sei porque é que isto está a acontecer nem quando irá parar. Open Subtitles لستُ أعلم لمَ هذا يحدث ولا أعلم متّى سيتوقّف
    Achas que isto está a acontecer por não me teres levado para casa na noite de Ano Novo? Open Subtitles أتظن أن هذا يحدث لأنك لم تأخذني لمنزلك في ليلة رأس السنة؟
    Não, isto está a acontecer, levaram a nossa menina, levaram a nossa menina, eles levaram-na. Open Subtitles لا.. هذا يحدث لقد أخذوا إبنتنا أخذوا ابنتنا ..
    É melhor acordares agora, porque isto está a acontecer. Open Subtitles من الأجدر لكَ أن تستيقظ الآن، لأن هذا يحدث بالفعل
    Não acredito que isto está a acontecer. Open Subtitles لا أصدق ان هذا يحدث علي أن أهرب من منزلي
    Tens de saber porque é que isto está a acontecer e por que te fiz aquilo. Open Subtitles يجب أنْ تعرفي لماذا يحدث هذا و لماذا فعلتُ ذلك بكِ
    Por favor alguém me diga como é que isto está a acontecer. Open Subtitles شخص من فضلك قل لي كيف يحدث هذا مرة أخرى.
    Eles sabem porque isto está a acontecer? Open Subtitles جميع رحلات النصب التذكارية هل يعلمون لماذا يحدث هذا ؟
    Não tens curiosidade em saber porque isto está a acontecer? Open Subtitles لم تكن أنت في كل الغريب كما لماذا يحدث هذا كل شيء؟
    Não acredito que isto está a acontecer. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد هذا يَحْدثُ.
    São comunidades, e isto está a acontecer em todo o mundo. TED هذه مجتمعات و هذا يحصل في جميع انحاء العالم
    Portanto, vou fazer um duplo-clique no Vesta, e aqui temos o Dawn a orbitar Vesta, e isto está a acontecer agora. TED لذلك سأقوم فقط بالنقر بشكل مزدوج على فيستا، وهنا لدينا داون وهو يدور حول فيستا، وهذا يحدث الآن.
    Porque é que isto está a acontecer nas minhas costas? Open Subtitles لماذا يحصل هذا دون علمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد