Se isto fosse um encontro, querida, isto seria o martini. | Open Subtitles | إذا كان هذا موعداً يا عزيزتي فهذا سيكون المارتيني |
Se isto fosse um ectoplasma verdadeiro, que estava a fazer nas compras? | Open Subtitles | إن كان هذا تمويه خارجي حقيقي فماذا يفعل أثناء التسوق ؟ |
Se isto fosse um consultório médico, diriam: "Tente outra vez." | Open Subtitles | لو كان هذا مكتب الطبيب لقالوا حاول مرة أخرى |
Se isto fosse banda desenhada, agora parecerias um fiambre. | Open Subtitles | لو كانت هذه رسوم متحركة لأصبحت خنزيرا الآن |
Sabes uma coisa, se isto fosse uma guerra a sério, já estavas morto. | Open Subtitles | تعلم ، لو كانت هذه حرب حقيقية لكنت أول من يُوضع في كيس الجثث |
Se isto fosse alguma coisa, não achas que eles já saberiam? | Open Subtitles | إن كان هذا شيئاً ألا تعتقدين بأنهم يعلمون عنه مسبقاً؟ |
E ninguém te culparia se isto fosse demais para ti. | Open Subtitles | لن يلومكِ أحدٌ إن كان هذا كثيراً جداً عليكِ |
Se isto fosse um filme, acabaria de uma forma diferente. | Open Subtitles | أذا كان هذا فيلماً ، فكان سينتهى نهاية مختلفة |
Se isto fosse um teste, vocês seriam todos militares. | Open Subtitles | إن كان هذا إختباراً لكنتم جميعاً من الجنود |
Especialmente porque, se isto fosse um filme, seria nesta parte que o ajudante engraçado e irritante levava na cabeça. | Open Subtitles | خاصةً لأنه إن كان هذا فيلماً فإنه سيكون المشهد الذي يتعرض فيه الصاحب المرح والمزعج إلى الضرب |
Se isto fosse a verdade, teríamos uma solução simples para o problema dos erros humanos. | TED | لو كان هذا هو الوضع، سيكون لدينا حل سهل جدا لمشكلة الخطأ البشري. |
Se isto fosse um livro, casava com a Linnet, ela morria e deixava-me tudo. | Open Subtitles | قلت إذا كان هذا الكتاب يهمني أن اتزوج لينيت ,وقالت إنها تريد الموت في غضون سنه , وترك لي كل شي |
E se isto fosse obra de uma pessoa que usou a empresa para levar a cabo um projecto pessoal à nossa revelia? | Open Subtitles | ماذا لو كان هذا العمل من فرد واحد ؟ إنسانة لديها أجندة عملها الخاصة بها ، و ليست متزامنة مع أهداف شركتنا |
Agora, se isto fosse natural, a superfície seria suave. | Open Subtitles | لو كان هذا رملاً طبيعياً، سنجد أن سطحه ناعماً |
Se isto fosse uma carta, tu podias ler a minha, mas isto não é uma carta. | Open Subtitles | لو كان هذا خطاباً كنت ستقرأين خطابي و لكن هذا ليس بخطاب |
Não, se isto fosse político, ele acabaria primeiro com o alvo principal. | Open Subtitles | لا. لو كان هذا حادث سياسي كان سيتخلص اولاً من هدفه الاساسي |
Se isto fosse uma guerra de território ou coisa do género, o dealer não ia querer roubar o produto novo para tentar afastar estes gajos do mercado? | Open Subtitles | إن كانت هذه حرب مناطق ألن يرغب التاجر بالقيام بزراعة جديدة لمحاولة إبعاد هؤلاء عن العمل ؟ |
Se isto fosse real, tu estarias a coxear e não estarias a falar comigo. | Open Subtitles | لو كانت هذه ذاكرتك الحقيقية لكنتَ تعرج ولما كنتَ تتحدّث معي |
Se isto fosse a sério, ele tinha mandado toda a gente pelos ares. | Open Subtitles | لو كانت هذه قنبلة حقيقية، لفجر الجميع هنا. |
Sim. Não teríamos emprego se isto fosse fácil. | Open Subtitles | نعم ، حسناً ، ما كنا لنجد عملاً لو كانت هذه المهمة سهلة |
Se isto fosse um baile, serias a rainha. | Open Subtitles | لو كانت هذه حفلة تخرّج، لأعلنتِ ملكة الحفل. |