O que torna isto mais excitante é que não encontrámos só mangustos. | Open Subtitles | ما يجعل هذا أكثر حماساً هو عدم عيش النمس هنا فقط |
O Coronel convidou-me para ir pescar, mas, para ser sincera, acho isto mais relaxante. | Open Subtitles | الكولونيل أونيل سألني الذهاب للصيدمعه لكني بصراحة أرى هذا أكثر راحة |
Zach. Zach, por favor, não tornes isto mais difícil. | Open Subtitles | ،زاك، زاك، أرجوك لا تجعل الأمر أكثر صعوبة |
Vou dar-vos alguns exemplos para tornar isto mais concreto. | TED | أليس كذلك ؟ لذا اسمحوا لي أن أضرب بعض الأمثلة عن هذا لجعل الأمر أكثر واقعية. |
Como vencemos ambos os combates! Vamos tornar isto mais interessante. | Open Subtitles | بما أننا ربحنا الجولتين، سوف نجعل الأمور أكثر إثارة |
Serena, estás a tornar isto mais complicado do que realmente é. | Open Subtitles | سيرينا , انت صنعت هذا اكثر تعقيدا مما يبدو |
As mulheres são doidas. Quem faria isto mais de uma vez? | Open Subtitles | النِساء مجنونات مَنْ الذي سيقوم بذلك أكثر مِنْ مرّة؟ |
Não consigo dizer isto mais de uma vez. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ قَول هذا أكثر مِنْ مرّة. |
Temos de fazer isto mais vezes. Adoro o campo! | Open Subtitles | يجب أن نفعل هذا أكثر من مرة فأنا احب الريف |
Quero que tu acabes isto, mais do que tudo, mas... | Open Subtitles | أريد ان ننتهي من هذا أكثر من أي شيء |
"Tenho duas belas raparigas à minha frente umas delas quer isto mais do que qualquer outra coisa, mas não tem personalidade. | Open Subtitles | لدي فتاتان جميلتانُ وَاقفات أمامي. أحدهما تريدُ هذا أكثر مِن أيّ شئ في العالمِ، لكن لَيسَ لديهُا شخصيةُ. |
Eu não posso fazer isto mais. | Open Subtitles | أنظري، لا أستطيع أن أفعل هذا أكثر من ذلك |
Na verdade, acho isto mais interessante do que nojento. | Open Subtitles | في الواقع, وجدت أن هذا أكثر متعة وتشويق |
Estás a tornar isto mais desagradável do que tem de ser. | Open Subtitles | أنتِ تجعلين الأمر أكثر صعوبةً مِمَّا يحتاج |
Não vamos tornar isto mais difícil do que já é. | Open Subtitles | دعونا لا نزيد من صعوبة الأمر أكثر مما هو عليه |
E já deves ter passado por isto mais vezes do que podes suportar. | Open Subtitles | وربما إنّك عشت هذا الأمر أكثر مما يُمكنك تحمله. |
- Pare! Não torne isto mais estranho do que já está a ser. | Open Subtitles | لاتجعل الأمر أكثر غرابة مما هو عليه بالفعل |
Estás a dificultar isto mais do que devia. Quando estiveres pronta, liga-me. Estou aqui. | Open Subtitles | إنكِ تصعبين الأمر أكثر مما ينبغي لذا عندما تصبحين مستعدة، اتصلي بي فحسب، فأنا هنا |
Não vamos tornar isto mais difícil do que tem que ser. | Open Subtitles | دعونا لا نُصعب الأمر أكثر مما ينبغي أن يكون. |
Não tens de tornar isto mais difícil do que é, está bem? | Open Subtitles | لا تبكي، ليس عليكِ تصعيب الأمور أكثر مما هي عليه، حسناً؟ |
É por isso mesmo que não quero tornar-te isto mais difícil do que já é. | Open Subtitles | ..و لهذا لا أريدك أن تجعلى هذا اكثر صعوبة عليك مما هو بالفعل |
Então ela fez isto mais de uma vez? | Open Subtitles | اذا انها ارادت القيام بذلك أكثر من مرة؟ |
Discutimos isto mais tarde. | Open Subtitles | يمكننا أَنْ نُناقشَ هذا في وقت آخر، سيدي فأنا أعرف إنك مشغول جداَ |