Ponha isto nos ouvidos. | Open Subtitles | أنت مجنون، يا أوديسيوس ضع هذه في أذنيك بسرعة |
Encontrei isto nos armários e é sobre os homicídios das enfermeiras de à 15 anos. | Open Subtitles | وجدت هذه في خزانة الممر كل ذلك يتعلق بقضية قتل الممرضات قبل 15 عاما |
Tem de colocar isto nos lavabos do quarto andar, no cacifo 715. | Open Subtitles | عليكِ أن تضعِ هذه في غرفة ملابس الجراحة في الطابق الرابع, الخزانة رقم 715. |
Então, eu gostaria muito de ver-nos começar a aproveitar esta oportunidade para incluir isto nos processos clínicos. | TED | لذا، أرغب بشدة في رؤية الجميع يبدأون في إغتنام الفرصة لتضمين هذا في سجلاتنا الطبية. |
Temos visto isto nos termos do G20 usurpando muito rapidamente a posição do G7 ou do G8. | TED | ونحن نرى هذا في اجتماعات الدول ال 20 الكبرى والتي تحتل بسرعة كبيرة موقع الدول ال 7 الكبرى او مجموعة الثمانية |
Basicamente as coisas da vida são capital natural, e precisamos de reconhecer e construir isto nos nossos sistemas. | TED | بشكل اساسي مستلزمات الحياة هي راس المال الطبيعي ويجب علينا ان ندرك ونضمن ذلك في الانظمة |
O que isto nos mostra é que podem surgir padrões específicos com probabilidades aparentemente astronómicas a partir dum conjunto relativamente pequeno. | TED | يوضح هذا لنا أن بعض الأنماط ذات التوقعات الفلكية ظاهرياً يمكن أن تنشأ من مجموعة صغيرة نسبياً. |
Eu é devia perguntar-vos isso. Encontramos isto nos vossos cacifos, escondidas sob um fundo falso. | Open Subtitles | يجب أن أسألكما ذلك، فقد وجدنا هذه في الخزائن الخاصّة بكما، |
Encontrámos isto nos aposentos Reais quando estávamos a retirar as vossas coisas. | Open Subtitles | وجدنا هذه في الغرفه الملكيه اثناء تصفيتتنا لاغراضك |
Pensei que isto nos dariam jeito um dia. Vamos. | Open Subtitles | اعتقدت أنك ستحتاج هذه في يوم من الأيام ... |
Agora até põem isto nos autocarros. | Open Subtitles | انهم يضعون هذه في حافلات المدارس |
Estava sempre a encontrar isto... nos meus bolsos, nas ruas. | Open Subtitles | استمررت في إيجاد هذه... في جيوبي،في الشارع |
Descobri isto nos últimos dois dias. | Open Subtitles | ربما، لكنني اكتشفت كل هذا في اليومين الماضيين |
Uma vez que injectemos isto nos animais, podemos evoluir o seu instinto de batalha. | Open Subtitles | بمجرد حقن هذا في الحيوانات ، يمكننا أن نطور غريزة البقاء لديهم |
Quando vir isto nos jornais, diga que não fui má pessoa. | Open Subtitles | عندما تسمعينَ بشأن هذا في الأخبار ستخبرينَ الناس انني لم اكن شخصاً سيئاً ، حسناً؟ |
Tenho de colocar isto nos correios antes da última tiragem. | Open Subtitles | مرحباً. يجب أن أضع هذا في صندوق البريد قبل قدوم شاحنة الإلتقاط. |
Coloquem isto nos ouvidos e cubram os olhos quando eles entrarem. | Open Subtitles | ضعوا هذا في آذانكم وغطوا أعينكم عندما يخترقون |
Mas como podemos estudar isto nos seres humanos? | TED | لكن كيف يمكن دراسة هذا في البشر؟ |
É claro que estou consciente de que vai ser muito difícil instituir isto nos nossos parlamentos. | TED | بطبيعة الحال، أدرك تماما أنه سيكون من الصعب إقامة ذلك في برلماناتنا. |
Conseguimos fazer isto nos últimos 100 a 150 anos. | TED | ونجحنا في تحقيق ذلك في آخر 100 الى 150 عام |
Então, por que não pratica isto nos Estados Unidos? | Open Subtitles | إذن لما لا تمارسين ذلك في الولايات المتحدة ؟ |
Só não entendo por que isto nos acontece. | Open Subtitles | لا أفهم سبب حصول هذا لنا |