"isto nos" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه في
        
    • هذا في
        
    • ذلك في
        
    • هذا لنا
        
    Ponha isto nos ouvidos. Open Subtitles أنت مجنون، يا أوديسيوس ضع هذه في أذنيك بسرعة
    Encontrei isto nos armários e é sobre os homicídios das enfermeiras de à 15 anos. Open Subtitles وجدت هذه في خزانة الممر كل ذلك يتعلق بقضية قتل الممرضات قبل 15 عاما
    Tem de colocar isto nos lavabos do quarto andar, no cacifo 715. Open Subtitles عليكِ أن تضعِ هذه في غرفة ملابس الجراحة في الطابق الرابع, الخزانة رقم 715.
    Então, eu gostaria muito de ver-nos começar a aproveitar esta oportunidade para incluir isto nos processos clínicos. TED لذا، أرغب بشدة في رؤية الجميع يبدأون في إغتنام الفرصة لتضمين هذا في سجلاتنا الطبية.
    Temos visto isto nos termos do G20 usurpando muito rapidamente a posição do G7 ou do G8. TED ونحن نرى هذا في اجتماعات الدول ال 20 الكبرى والتي تحتل بسرعة كبيرة موقع الدول ال 7 الكبرى او مجموعة الثمانية
    Basicamente as coisas da vida são capital natural, e precisamos de reconhecer e construir isto nos nossos sistemas. TED بشكل اساسي مستلزمات الحياة هي راس المال الطبيعي ويجب علينا ان ندرك ونضمن ذلك في الانظمة
    O que isto nos mostra é que podem surgir padrões específicos com probabilidades aparentemente astronómicas a partir dum conjunto relativamente pequeno. TED يوضح هذا لنا أن بعض الأنماط ذات التوقعات الفلكية ظاهرياً يمكن أن تنشأ من مجموعة صغيرة نسبياً.
    Eu é devia perguntar-vos isso. Encontramos isto nos vossos cacifos, escondidas sob um fundo falso. Open Subtitles يجب أن أسألكما ذلك، فقد وجدنا هذه في الخزائن الخاصّة بكما،
    Encontrámos isto nos aposentos Reais quando estávamos a retirar as vossas coisas. Open Subtitles وجدنا هذه في الغرفه الملكيه اثناء تصفيتتنا لاغراضك
    Pensei que isto nos dariam jeito um dia. Vamos. Open Subtitles اعتقدت أنك ستحتاج هذه في يوم من الأيام ...
    Agora até põem isto nos autocarros. Open Subtitles انهم يضعون هذه في حافلات المدارس
    Estava sempre a encontrar isto... nos meus bolsos, nas ruas. Open Subtitles استمررت في إيجاد هذه... في جيوبي،في الشارع
    Descobri isto nos últimos dois dias. Open Subtitles ربما، لكنني اكتشفت كل هذا في اليومين الماضيين
    Uma vez que injectemos isto nos animais, podemos evoluir o seu instinto de batalha. Open Subtitles بمجرد حقن هذا في الحيوانات ، يمكننا أن نطور غريزة البقاء لديهم
    Quando vir isto nos jornais, diga que não fui má pessoa. Open Subtitles عندما تسمعينَ بشأن هذا في الأخبار ستخبرينَ الناس انني لم اكن شخصاً سيئاً ، حسناً؟
    Tenho de colocar isto nos correios antes da última tiragem. Open Subtitles مرحباً. يجب أن أضع هذا في صندوق البريد قبل قدوم شاحنة الإلتقاط.
    Coloquem isto nos ouvidos e cubram os olhos quando eles entrarem. Open Subtitles ضعوا هذا في آذانكم وغطوا أعينكم عندما يخترقون
    Mas como podemos estudar isto nos seres humanos? TED لكن كيف يمكن دراسة هذا في البشر؟
    É claro que estou consciente de que vai ser muito difícil instituir isto nos nossos parlamentos. TED بطبيعة الحال، أدرك تماما أنه سيكون من الصعب إقامة ذلك في برلماناتنا.
    Conseguimos fazer isto nos últimos 100 a 150 anos. TED ونجحنا في تحقيق ذلك في آخر 100 الى 150 عام
    Então, por que não pratica isto nos Estados Unidos? Open Subtitles إذن لما لا تمارسين ذلك في الولايات المتحدة ؟
    Só não entendo por que isto nos acontece. Open Subtitles لا أفهم سبب حصول هذا لنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus