ويكيبيديا

    "isto para o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا إلى
        
    • هذه إلى
        
    • الأمر على
        
    • هذه الى
        
    • هذا لصالحك
        
    • هذا الشيء إلى
        
    • هذا الي
        
    • بهذا إلى
        
    • هذه ل
        
    • هذه الأشياء إلى
        
    • هذا ل
        
    Esta operação parece muito evasiva. Vou levar isto para o laboratório. Open Subtitles العملية كلها تبدوا متقلبة جداً سوف آخذ هذا إلى المعمل
    Assegura-te que o Foster leva isto para o sitio certo. Open Subtitles تأكد من أن فوستر يأخذ هذا إلى المكان الصحيح
    Quando terminares com a torradeira, podes enviar isto para o Outro Reino por mim? Open Subtitles عندما تنتهين من قطعكِ أتستطيعين إرسال هذه إلى العالم الآخر من أجلي ؟
    Ainda bem! Podes ajudar-me a levar isto para o quarto? Open Subtitles هلا تساعدني في حمل هذه إلى الغرفة إنها ثقيلة قليلاً.
    Ouve, esta força policial é um clube de rapazes, por isso não leves isto para o lado pessoal. Open Subtitles أسمعوا .. قوة الشرطة هذه أنها نادي للذكور لذا لا تأخذوا الأمر على محمل شخصي
    Quer que a ajude a levar isto para o carro? Open Subtitles هل تريدين ان اساعدك في حمل هذه الى السيارة؟
    Podes acreditar, só estou fazer isto para o bem dele. Open Subtitles ثق بي, أنا أفعل هذا لصالحك فحسب
    Vai levar isto para o nível seguinte e fazer com que todos os alunos da nossa turma aceitem o convite. Open Subtitles سوف آخذ هذا الشيء إلى مستوى جديد و سوف أجل كل واحد من الصف يأتي
    Vou mandar isto para o laboratório, para verifiquem pelo CODIS e o registo do Departamento de Defesa. Open Subtitles سأخذ هذا الي المختبر ليتم مقارنتها من مع سجلات كودس ووزارة الدفاع
    Vou levar isto para o nosso entomologista para nos dar uma linha temporal. Open Subtitles سأصل بهذا إلى عالم حشرات مما يعطينا الإطار الزمني
    Ei, maior! Sai daqui e leva isto para o prédio executivo. Open Subtitles أيها الكسول، إنهض وأنقل هذا إلى البناية التنفيذية
    Sê simpático e envia tudo isto para o Exército da Salvação! Open Subtitles -كن لطيفا ً و أرسل كل هذا إلى جيش الأنقاز
    Se levar isto para o guichê C, ele vão-lhe fazer o teste à visão. Open Subtitles إذا أخذت هذا إلى النافذة الثالثة سوف يعطوك نتيجة اختبار العيون
    Vou levar isto para o laboratorio. Junto com tudo aquilo que o assassino possa ter tocado. Open Subtitles لنأخذ هذا إلى المعمل إضافةً إلى كل شيء لمسه القاتل
    Leva isto para o laboratório, vê os exames a serem feitos e traz-me os resultados em mão, para mim e mais ninguém. Open Subtitles , خذي هذه إلى المختبر , راقبيهم بينما يجرون الاختبار , أحضري نتائج الاختبار إليّ مباشرة لا أحد آخر
    A máquina amplificará o teu poder, canalizando pelas condutas, permitindo que envies alguém que estiver a usar isto, para o futuro, num instante. Open Subtitles الآلة ستعظم من قواك، وستعبر من خلال القنوات.. مما سيسمح لك بإرسال كل من يرتدي هذه إلى المستقبل
    A máquina amplificará o teu poder, permitindo que envies alguém que estiver a usar isto para o futuro, num instante. Open Subtitles سامحةً لك بأن ترسل أي شخص يرتدي واحدة من هذه إلى المستقبل في لحظة
    Não, não, como poderia levar isto para o lado pessoal? Open Subtitles كلا, كيف أخذ الأمر على محمل شخصي؟
    Mas, sabes, eu... olha, não levo isto para o lado pessoal. Open Subtitles لكن، أتعلمأنا... أسمع، لا أخذ الأمر على محملً شخصي
    Meninos, levem isto para o carro. Vou-me embora. Open Subtitles خذوا هذه الى السيارة يا أولاد , انى راحلة
    Confia em mim. Digo isto para o teu próprio bem. Open Subtitles جيل, ثقي بي أنا أقول هذا لصالحك
    Vou levar isto para o México. Open Subtitles سآخذ هذا الشيء إلى المكسيك
    - Não. Vamos levar isto para o nível seguinte. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، سنأخذ هذا الي المرحلة التالية ، حسناً؟
    Atirava isto para o teu colo, se não fosse usá-lo mais logo. Open Subtitles سأرمي بهذا إلى حجرك ما لم أكن سأستخدمه لاحقاً
    Posso deixar isto para o Gilbert Blythe? Open Subtitles هل لي أن أترك هذه ل جيلبيرت بلايث?
    Ajudam-me a pôr isto para o outro lado do passeio, por favor? Open Subtitles هل تمانع في مساعدتي في نقل كل هذه الأشياء إلى الطرف الأخر من الرصيف
    Fiz isto para o Qasim. Open Subtitles صنعت هذا ل(قاسم)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد