Esta operação parece muito evasiva. Vou levar isto para o laboratório. | Open Subtitles | العملية كلها تبدوا متقلبة جداً سوف آخذ هذا إلى المعمل |
Assegura-te que o Foster leva isto para o sitio certo. | Open Subtitles | تأكد من أن فوستر يأخذ هذا إلى المكان الصحيح |
Quando terminares com a torradeira, podes enviar isto para o Outro Reino por mim? | Open Subtitles | عندما تنتهين من قطعكِ أتستطيعين إرسال هذه إلى العالم الآخر من أجلي ؟ |
Ainda bem! Podes ajudar-me a levar isto para o quarto? | Open Subtitles | هلا تساعدني في حمل هذه إلى الغرفة إنها ثقيلة قليلاً. |
Ouve, esta força policial é um clube de rapazes, por isso não leves isto para o lado pessoal. | Open Subtitles | أسمعوا .. قوة الشرطة هذه أنها نادي للذكور لذا لا تأخذوا الأمر على محمل شخصي |
Quer que a ajude a levar isto para o carro? | Open Subtitles | هل تريدين ان اساعدك في حمل هذه الى السيارة؟ |
Podes acreditar, só estou fazer isto para o bem dele. | Open Subtitles | ثق بي, أنا أفعل هذا لصالحك فحسب |
Vai levar isto para o nível seguinte e fazer com que todos os alunos da nossa turma aceitem o convite. | Open Subtitles | سوف آخذ هذا الشيء إلى مستوى جديد و سوف أجل كل واحد من الصف يأتي |
Vou mandar isto para o laboratório, para verifiquem pelo CODIS e o registo do Departamento de Defesa. | Open Subtitles | سأخذ هذا الي المختبر ليتم مقارنتها من مع سجلات كودس ووزارة الدفاع |
Vou levar isto para o nosso entomologista para nos dar uma linha temporal. | Open Subtitles | سأصل بهذا إلى عالم حشرات مما يعطينا الإطار الزمني |
Ei, maior! Sai daqui e leva isto para o prédio executivo. | Open Subtitles | أيها الكسول، إنهض وأنقل هذا إلى البناية التنفيذية |
Sê simpático e envia tudo isto para o Exército da Salvação! | Open Subtitles | -كن لطيفا ً و أرسل كل هذا إلى جيش الأنقاز |
Se levar isto para o guichê C, ele vão-lhe fazer o teste à visão. | Open Subtitles | إذا أخذت هذا إلى النافذة الثالثة سوف يعطوك نتيجة اختبار العيون |
Vou levar isto para o laboratorio. Junto com tudo aquilo que o assassino possa ter tocado. | Open Subtitles | لنأخذ هذا إلى المعمل إضافةً إلى كل شيء لمسه القاتل |
Leva isto para o laboratório, vê os exames a serem feitos e traz-me os resultados em mão, para mim e mais ninguém. | Open Subtitles | , خذي هذه إلى المختبر , راقبيهم بينما يجرون الاختبار , أحضري نتائج الاختبار إليّ مباشرة لا أحد آخر |
A máquina amplificará o teu poder, canalizando pelas condutas, permitindo que envies alguém que estiver a usar isto, para o futuro, num instante. | Open Subtitles | الآلة ستعظم من قواك، وستعبر من خلال القنوات.. مما سيسمح لك بإرسال كل من يرتدي هذه إلى المستقبل |
A máquina amplificará o teu poder, permitindo que envies alguém que estiver a usar isto para o futuro, num instante. | Open Subtitles | سامحةً لك بأن ترسل أي شخص يرتدي واحدة من هذه إلى المستقبل في لحظة |
Não, não, como poderia levar isto para o lado pessoal? | Open Subtitles | كلا, كيف أخذ الأمر على محمل شخصي؟ |
Mas, sabes, eu... olha, não levo isto para o lado pessoal. | Open Subtitles | لكن، أتعلمأنا... أسمع، لا أخذ الأمر على محملً شخصي |
Meninos, levem isto para o carro. Vou-me embora. | Open Subtitles | خذوا هذه الى السيارة يا أولاد , انى راحلة |
Confia em mim. Digo isto para o teu próprio bem. | Open Subtitles | جيل, ثقي بي أنا أقول هذا لصالحك |
Vou levar isto para o México. | Open Subtitles | سآخذ هذا الشيء إلى المكسيك |
- Não. Vamos levar isto para o nível seguinte. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا ، سنأخذ هذا الي المرحلة التالية ، حسناً؟ |
Atirava isto para o teu colo, se não fosse usá-lo mais logo. | Open Subtitles | سأرمي بهذا إلى حجرك ما لم أكن سأستخدمه لاحقاً |
Posso deixar isto para o Gilbert Blythe? | Open Subtitles | هل لي أن أترك هذه ل جيلبيرت بلايث? |
Ajudam-me a pôr isto para o outro lado do passeio, por favor? | Open Subtitles | هل تمانع في مساعدتي في نقل كل هذه الأشياء إلى الطرف الأخر من الرصيف |
Fiz isto para o Qasim. | Open Subtitles | صنعت هذا ل(قاسم) |