ويكيبيديا

    "isto por mim" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا من أجلي
        
    • هذا لأجلي
        
    • ذلك من أجلي
        
    • بهذا من أجلي
        
    • ذلك لأجلي
        
    • هذا لي
        
    • هذا بالنسبة لي
        
    • هذا من أجلى
        
    • هذا من اجلى
        
    • هذا من اجلي
        
    • بذلك من أجلي
        
    • ذلك لي
        
    • ذلك من أجلى
        
    • هذه من أجلي
        
    • هذا الشيء من أجلي
        
    Ouve, se fizeres isto por mim, voltamos aqui para o ano e passamos um fim-de-semana inteiro num hotel e... Open Subtitles و قل له أنك مريض ولا تستطيع الذهاب إذا فعلت هذا من أجلي سوف نعود العام القادم
    Rosa, não acredito que vais fazer tudo isto por mim. Open Subtitles لا أصدق أنك تفعلين هذا من أجلي ، روسا
    Poupa-me. Achas que estou a fazer isto por mim? Open Subtitles بحقك، أتعتقدين بأنني أفعل كل هذا لأجلي ؟
    Sei que não precisavas de fazer isto por mim. Open Subtitles أنا أقصد أنت تعلم , لم يكن يجب عليك فعل كل هذا لأجلي
    Não fiz isto por mim. Fi-lo por aquela menina. Open Subtitles لم أفعل ذلك من أجلي بل فعلته لتلك الفتاة الصغيرة
    Não te atrevas a dizer que fizeste isto por mim. Open Subtitles لا تجرُئي على قول ذلك أنك قُمتِ بهذا من أجلي
    Estou a fazer isto por mim. Reparar um carro dá muito trabalho. Open Subtitles ــ أنا أفعل هذا من أجلي ــ أجل، تصليح السيارة عمل كثير
    Se quer mesmo saber quem matou o seu pai, faça isto por mim e eu obtenho o relatório verdadeiro. Open Subtitles الان إذا كنت حقاً ترغب بمعرفة من قتل والدك إفعل هذا من أجلي و سأحضر لك التقرير الحقيقي
    Só gostava que estivesses a fazer isto por mim. Open Subtitles نوعاً ما تمنيت أن تفعل هذا من أجلي
    É por isso que irás compreender porque preciso que faças isto por mim. Open Subtitles ولذلك يجب أن تفهم لم يجب أن تفعل هذا من أجلي.
    Se fizeres isto por mim, vou vestir-me da maneira que quiseres, e sem palavras de segurança. Open Subtitles إذا قمتي بعمل هذا من أجلي سوف أقوم بعمل أي شيء تريدينه بطريقتك بدون وجود كلمة أمان
    E disse eu, "Margie tens de fazer isto por mim. Open Subtitles بأي حال، قلت يا مارج يجب أن تفعلي هذا من أجلي
    Fizeram tudo isto por mim... Open Subtitles وأقنعتموهم بإحضاري هنا هل فعلتم كل هذا لأجلي ؟ نعم
    Comodoro, imploro-lhe que faça isto. Por mim. Open Subtitles إني أتوسل إليك أيها العميد أن تفعل هذا لأجلي
    Talvez há um ano acreditasse que o despediste por uma espécie de lealdade perversa para comigo, mas não fizeste isto por mim. Open Subtitles منذ أسبوع لصدقت أنك جعلته يطرد من باب الولاء إلي كصديق لكن لم تفعل هذا لأجلي
    Victor, agradeço mesmo estares a fazer isto por mim. Open Subtitles فيكتور ,انا حقا اقدر انك فعلت ذلك من أجلي
    Tem que fazer isto por mim, Cyril. Open Subtitles عليكَ أن تقومَ بهذا من أجلي يا سيريل
    Sei que fizeste isto por mim e agradeço o facto de teres tentado... Open Subtitles أعلم بأنك عملت ذلك لأجلي وإني ممتمن لمحاولتك
    E se fizeres isto por mim, vais ajudar a pôr-lhe um fim. Open Subtitles وإذا فعلتِ هذا لي وإذا فعلتِ هذا لي ستساعديني في إنهاء هذا اليوم
    Johnny, não quero que faças isto por mim. Open Subtitles جوني، أنا لا أريد منك أن تفعل هذا بالنسبة لي.
    Pode ser, mas fazes isto por mim e prometo que na manhã seguinte entro de bom grado no Le Mortoir. Open Subtitles لكن افعلى هذا من أجلى وأنا أوعدك أنى سأذهب إلى الطبيب صباح اليوم القادم بدون أن اهتم بالعالم
    Mas podes deixar isso de lado e fazer isto por mim? Preciso que venhas à UAT. Open Subtitles ولكن افعل هذا من اجلى تعلى الى مقر الوحدة ، انت تعرف مكانه
    Sam, faz isto por mim. Eu faço qualquer coisa por ti, por favor. Open Subtitles .سام , ارجوك افعل هذا من اجلي سأفعل اي شيء لك , ارجوك
    Eu faço isto por ti e tu fazes isto por mim. Open Subtitles سأقوم بذلك من أجلك وستقوم بذلك من أجلي
    Não digo isto por mim.Digo por todas as pessoas aqui sentadas colaborando...gosto do que tenho vestido... Open Subtitles أنا لا أقول ذلك لي. أقول ذلك للناس الجالسون هنا شكرا لك، جون في المطاط
    Mas porque fizeste isto por mim? Open Subtitles لماذا فعلت ذلك من أجلى على أى حال؟
    Agora sê um querido e envia isto por mim. Open Subtitles الآن كن مطيعًا وأرسل هذه من أجلي.
    Vais fazer isto por mim ou não? Eu digo-lhe. Open Subtitles هل ستفعلين هذا الشيء من أجلي أم لا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد