ويكيبيديا

    "isto por ti" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا من أجلك
        
    • هذا لأجلك
        
    • ذلك من أجلك
        
    • بهذا من أجلك
        
    • هذا من أجلكِ
        
    • بهذا لأجلك
        
    • ذلك لأجلك
        
    • هذا من اجلك
        
    • هذا بالنسبة لك
        
    • بذلك لأجلك
        
    • بذلك من أجلك
        
    • بهذا لأجلكِ
        
    • بهذا من أجلكِ أنتِ
        
    • هذا لأجلكِ
        
    • هذا لاجلك
        
    Só faço isto por ti. É um grande risco. Open Subtitles أنا أفعل هذا من أجلك ولكنها مخاطره كبيره
    Mas quero que saibas, Raymond, que fiz isto por ti. Open Subtitles لكنى أريدك أن تعلم اننى فعلت هذا من أجلك
    Precisas de acompanhamento. Não julgues que faço isto por ti. Open Subtitles تحتاج لرؤية شخص ما لا تظن اني أعمل هذا لأجلك
    Não! Fiz tudo isto por ti, querida. Achei que ias gostar, amor. Open Subtitles لقد فعلت كل ذلك من أجلك يا حبيبتى ظننت أن هذا سوف يعجبك
    Se eu fizer isto por ti e de alguma maneira, o teu pessoal descobrir sobre ela... Open Subtitles إن قمتُ بهذا من أجلك ثم بعد ذلك بطريقة ما اكتشف قومك أمرها
    Podes odiar-me neste momento, mas fiz isto por ti. Open Subtitles ربما تكرهينى الآن ولكني فعلت هذا من أجلكِ.
    Pensei que ao arranjar um contrato podia compensar-te. Estou a fazer isto por ti! Open Subtitles ادركت اننى لو حصلت على عقد للتسجيل فسأعوضك , انا افعل هذا من أجلك
    Estou a fazer isto por ti, porque me importo. Open Subtitles إنني أفعل هذا من أجلك يا كوين لأنني أهتم بك
    Fiz isto por ti, para podermos estar juntos. Open Subtitles لقد فعلت هذا من أجلك حتى يمكن أن نكون معا
    Eu dei-te uma razão para viver outra vez, Ellie. E ainda posso fazer isto por ti. Open Subtitles لقد أعطيتك سبباً لتعيشين يا إيلى و مازال بإمكانى أن أفعل هذا من أجلك
    Não faço isto por ti. Faço pelas miúdas. Open Subtitles أنا لا أفعل هذا من أجلك بل أفعل هذا من أجل الفتيات
    Kyle, fizeste tanto por mim, deixa-me fazer isto por ti. Open Subtitles كايل .. لقد فعلت الكثير لأجلي دعني أفعل هذا لأجلك
    Dora, também fiz isto por ti. Vou limpar, e não vais notar nada. Open Subtitles دورا انا افعل هذا لأجلك ايضاً سيكون طبيعياً ولن تلاحظي الفرق
    Sempre sonhámos como seria podermos fazer isto por ti. Open Subtitles حلمنا دائما بما يمكن أن يفعله ذلك من أجلك
    Não posso fazer rap, mas estou a fazer isto por ti! Open Subtitles انا لا أجيد غناء "الراب" ولكن أفعل ذلك من أجلك
    Também precisas que julgue isto por ti? Open Subtitles هيّا، أتريدني أن أقوم بهذا من أجلك أيضًا؟
    - Fiz isto por ti. Open Subtitles أنا فعلت هذا من أجلكِ , أتعلمين؟
    Faço isto por ti, amiguinho. Open Subtitles سأقوم بهذا لأجلك أيها الجسد النحيل
    Pronto, eu volto. Pensei que fazia isto por ti. Open Subtitles حسنا سأعود كنت أعتقد بأنني أفعل ذلك لأجلك
    Fiz tudo isto por ti, Naina. Open Subtitles فعلت كل هذا من اجلك يا نينا
    Fiz tudo isto por ti, por nós. Open Subtitles و، وفعلت كل هذا بالنسبة لك ومقابل بالنسبة لنا.
    Fiz isto por ti. Open Subtitles قمت بذلك لأجلك يا أنا
    Eu faço isto por ti e tu fazes isto por mim. Open Subtitles سأقوم بذلك من أجلك وستقوم بذلك من أجلي
    Barbara, estamos a fazer isto por ti. Open Subtitles (باربرا)، إنني أقوم بهذا لأجلكِ
    Está bem. Vou fazer isto por ti. Não pela tua mãe, por ti. Open Subtitles حسناً, سأقوم بهذا من أجلكِ أنتِ ليس من أجل أمكِ, من أجلكِ أنتِ.
    Angie, nem sei como agradecer. Não fiz isto por ti. Open Subtitles آنجي" ، لا أجد كلمات شكر تكفيكِ" - لم أفعل هذا لأجلكِ -
    E tu parece que não entendes que não faço isto por ti. Open Subtitles وانا لا اظنك تفهمين فأنا لا افعل هذا لاجلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد