ويكيبيديا

    "isto seja" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يكون هذا
        
    • تكون هذه
        
    • أياً كان هذا
        
    • هذا يكون
        
    • يكون الأمر
        
    • أيّاً كان هذا
        
    • يكُن هذا
        
    • هذا لِكي يَكُونَ
        
    • مهما كان هذا الشيء
        
    É melhor que isto seja bom, estou prestes a entrar no Nirvana. Open Subtitles من الافضل ان يكون هذا جيداً .. اوشكت على مضاجعة نيرفانا
    Espero que isto seja óbvio, mas não sou nenhum hippie. TED آمل ان يكون هذا واضح، لانني لست روحانياً.
    Mas talvez... isto... seja o único mal que resta. Open Subtitles ولكن ربما يكون هذا هو الشر الوحيد الذي تركته خلفك
    Não quero que isto seja a única memória que tenho dele. Open Subtitles لا أريد أن تكون هذه الذكرى الوحيدة التي أحملها منه
    Eu quero mesmo que isto seja um novo começo, sabes? Open Subtitles أعني, أريد أن تكون هذه بداية جديدة أتفهمني ؟
    A menos que isto seja uma coincidência, o que me parece duvidoso, isto não pode ser um simples caso de homicídio e fuga. Open Subtitles إلا إن كانت هذه صدفة و هو أمر مشكوك فيه مستحيل أن يكون هذا مجرد اقتحام عادي
    Espero que isto seja melhor do que a outra coisa. Open Subtitles آمل يكون هذا أفضل من المادة الأخرى التى بعتها لى
    Provavelmente isto seja uma armadilha para foder minha audiência de liberdade condicional manhã. Open Subtitles تعلمين، ربما يكون هذا مُجرَّد فَخ ليعبثَ بجلسة استماع إطلاقي المشروط غداً
    Espero que isto seja teu, porque meu é que não é. Open Subtitles أتمنى أن يكون هذا لك لأنه بالتأكيد ليس لي
    Acredite, vai querer que isto seja só hipotético. Open Subtitles صدقنيياسيدي, أنت تريد أن يكون هذا افتراضياً فحسب
    Espero que isto seja conveniente. Mandei trazer umas mesas. Há tomadas em abundância. Open Subtitles أتمنى أن يكون هذا مناسباً لقد جعلتهم يحضرون بعض الطاولات
    Sim, está bom, mas podia pegar no que quer que isto seja e torná-lo um cartaz? Open Subtitles نعم إنه جيد لكن هل تستطيعين مهما يكون هذا وتجعلينه بوستراً؟
    Espero que isto seja mesmo importante. Estava prestes a ir para o banho. Open Subtitles آمل أن يكون هذا مهمّاً، فلقد كنت على وشك الاستحمام.
    Capitão, espero que isto seja importante. Tenho um prazo que termina daqui a 37 minutos. Open Subtitles كابتن، أرجو أن يكون هذا هام لديّ موعد نهائي بعد سبعة وثلاثون دقيقة
    Não é que ultimamente ande a dormir muito, mas é bom que isto seja importante. Open Subtitles ليس لأني لا أنام قريرة العرين مؤخراً، لكن من الأفضل أن يكون هذا مهماً
    Espero que isto seja um primeiro passo numa estrada muito longa. Open Subtitles آمل أن تكون هذه خطوتي الأولى على دربٍ طويل جدًّا.
    Não, talvez isto seja um sinal, de que devemos esquecer isto tudo. Open Subtitles لا.. ربما تكون هذه علامة.. تعرفون أنه يجب علينا أن ننسى أمره
    Talvez isto seja ele a estender a passadeira vermelha. Open Subtitles قد تكون هذه طريقته بالترحيب بك , أتفهمني ؟
    Temos que conter qualquer vírus, infecção, o que diabo é que isto seja. Open Subtitles علينا احتواء أي فيروس، أوعدوى أو أياً كان هذا
    Que isto seja uma lição para quem quiser trair-me. Open Subtitles ودع هذا يكون درسا لأولئك الذين يودون خيانتي.
    É bom que isto seja importante. Tiraste-me de uma reunião. Open Subtitles يجدر بأن يكون الأمر هامًّا لقد قطعت علي إجتماعًا
    Também conhecida como o "dinheiro" por detrás disto, o que quer que isto seja. Open Subtitles أيضاً أنا معروفة بالمموّلة لهذا، أيّاً كان هذا
    O que quer que isto seja, temos de sair daqui, e rápido, antes que os caçadores nos encontrem. Open Subtitles أيًا يكُن هذا المكان، يتعيّن أن نغادره سريعًا قبلما يجدنا الصيّادون.
    Frank, não vai querer isto seja o seu legado. Open Subtitles فرانك، أنت لا تُريدُ هذا لِكي يَكُونَ تراثَكَ.
    O que quer que isto seja, anda com a bola do pé. Open Subtitles مهما كان هذا الشيء, فهو يمشي على قعر رجله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد