Isto sou eu a atirar-me para o centro da mesa, a lavar toda a minha roupa suja então, quando começar a campanha isto já vão ser histórias velhas. | Open Subtitles | بياني الذي يحتوي على المعتقدات والآمال هذه أنا أنثر رهاني في وسط الطاولة أنفض كل ما عندي من الغسيل القذر |
Isto sou eu a rir-me histericamente. | Open Subtitles | هذه أنا عندما أضحك بشكل هستيري |
Isto sou eu a não dizer que vou seguir outra vez o Ramon Prado. | Open Subtitles | هاى ، هذه أنا لم أخبرك اننى أتعقب "رامون" الليلة |
Isto sou eu em 1984, para o caso de quererem saber como eu estava na altura, e obrigado por perguntarem. | TED | هذا أنا عام 1984، في حالة إن كنتم تتسائلون كيف كان حالي، أشكركم على سؤالكم. |
Isto sou eu numa de turma de crianças de 11 anos. | TED | هذا أنا في فصل مع طلاب في 11 من العمر. |
Se Isto sou eu, como suponho que sou, tenho um cãozinho em casa que me reconhecerá. | Open Subtitles | إذا كان هذا انا كما أفترض أن يكون كلبي الصغير سوف يعرفني ادخل |
Isto sou eu a dizer-te. | Open Subtitles | حسنا, هذا انا اخبرك ,سوف تأخدين باقي الطعام هذا |
Isto sou eu a caminho de um baptizado. | Open Subtitles | هذه أنا في طريقي إلى حفل تعميد |
Isto sou eu... a deixar. | Open Subtitles | هذه أنا أترك الأمر |
Eu... Isto sou eu a tentar pedir desculpa. | Open Subtitles | هذه أنا أحاول الأعتذار حسناً |
Isto sou eu a tentar proteger-te. | Open Subtitles | هذه أنا أُحاول أن أحميك |
Sim, Isto sou eu... | Open Subtitles | أجل، هذه أنا... |
Isto sou eu a apontar para as minhas argolas no meu gabinete. (Risos) O mês passado fui convidada para falar num evento do Mês do Património Latino. | TED | هذه أنا في مكتبي، أُشير إلى قرطي الحلقي... (ضحك) الشهر الماضي، تمت دعوتي لإلقاء الخطاب الافتتاحي لفاعلية شهر التراث اللاتيني. |
Não, Isto sou eu, a ser completamente sincera, a dizer que vou respeitar a tua decisão. | Open Subtitles | كلا هذا أنا وبكل إخلاص أقول أننى سأتشرف بإختيارك |
Eu cá prefiro sentir-me miserável e envolver-me. Mas Isto sou eu. | Open Subtitles | حسناً, أفضّل أن أكون بائساً وملتزماً, هذا أنا. |
Ouçam bem, se vocês lixarem isto, sou eu que vos meto naqueles caixões. | Open Subtitles | أستمعوا أيها الفتية إذا أفسدتم هذا أنا سوف أضعكم في هذه التوابيت بنفسي |
Isto sou eu a nunca mais ter de fazer macarrão com queijo no micro-ondas de uso geral. | Open Subtitles | هذا أنا , لن أضطر الى وضع الشطائر والجبن في ميكرويف الصالة العامة مجددا |
Então Isto sou eu, apenas a dizê-lo. | Open Subtitles | اذاً هذا انا .. فقط اقولها |
Mas Isto sou eu. | Open Subtitles | توم " يتجاوز الامر " لكن هذا انا |
Isto sou eu a chutar terra para cima dos teus sapatos. | Open Subtitles | هذا انا اقذف التراب على حذائك |
Isto sou eu a subir as escadas. | Open Subtitles | هذا انا حينما اصعد الدرج |