Como é que isto te pôde acontecer, a todos estes artistas maravilhosos? | Open Subtitles | ،كيف حدث هذا لك لكل الأدوار الارئعة التي قدمتها؟ |
Sinto muito se isto te causou problemas. | Open Subtitles | أنا آسفة إن سبّب هذا لك المشاكل |
Acredito que isto te pertence. | Open Subtitles | . اعتقد ان هذا لك . نعم |
Lamento tanto que isto te tenha acontecido. | Open Subtitles | متأسف لحدوث هذا لك |
E mesmo agora, quando o destino de todo o teu mundo está por um fio tudo em que consegues pensar é como isto te afecta. | Open Subtitles | وحتي الان , بينما قدر عالمك كله معلق علي كفة ميزان... كل ماتفكر فيه كيف يؤثر هذا عليك. |
Não quero que isto te afecte. | Open Subtitles | لا أريد أن يرتد هذا عليك بشكل سئ |
Pergunto-me, porque foi que isto te aconteceu? | Open Subtitles | متعجب لماذا حدث هذا لك |
Se algo pior do que isto te acontecesse... | Open Subtitles | إذا ما حدث شيء أسوأ من هذا لك... |
Acho que isto te pertence, Capitão América. | Open Subtitles | "أعتقد ان هذا لك يا "كابتن امريكا |
Não vou deixar que isto te aconteça. | Open Subtitles | لن أسمح بحدوث هذا لك |
Lamento o que isto te está a causar. | Open Subtitles | أنا آسف عمّا حدث هذا لك{\pos(192,240)}. |
Penso que isto te pertence. | Open Subtitles | أظنّ أن هذا لك |
Posso entender como isto te afectou. | Open Subtitles | أعرف مدي تأثير هذا عليك |