Tu não sabes como seria teres de viver comigo... ter de... encarar isto todos os dias, todas as noites. | Open Subtitles | لا تعلمين كيف ستكون حياتك معى ستكونى مضطرة لرؤية هذا كل يوم, و كل ليلة |
Se eu fosse o teu colega de quarto, podias comer isto todos os dias. | Open Subtitles | أنت تعرف، إذا وافقت أن أكون رفيقك بالسكن يمكنك أن تأخذ هذا كل يوم |
Como se nada fosse, como se fizessem isto todos os dias. | Open Subtitles | كما لو أنه لا شئ كأنك تفعل هذا كل يوم |
Penso nas crianças que passam por isto todos os dias. | Open Subtitles | أفكر في أولئك الأطفال الذين يخوضون ذلك كل يوم |
Faço isto todos os dias da semana. Menos à Segunda, é o meu dia de folga. | Open Subtitles | انا افعل ذلك كل يوم ما عدا يوم الإثنين فهو عطلتي الأسبوعية |
Não sei porque continuo a fazer isto todos os dias. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا ما زلت أقوم بذلك كل يوم |
Vou fazer isto todos os dias, e arranjar uma maneira de tornar a sua vida um inferno, até que devolva este lugar a quem é de direito. | Open Subtitles | سأقوم بهذا كل يوم وأجد طريقة لجعل حياتك تعيسة إلى أن تعطي هذا المكان للناس الذين يملكونه |
Hás-de pagar por isto todos os dias, todos os dias até ao resto da tua curta e amarga vida. | Open Subtitles | كل يوم , سوف تدفع ثمن هذا كل يوم الى نهاية حياتك القصيرة الحقيرة |
Isto tudo é um choque para ti, mas estou a lidar com isto todos os dias desde os 19 anos. | Open Subtitles | هذا الأمر فاجئك و لكني كنت أتعامل مع هذا كل يوم منذ أن كنت في 19 |
Quem quer que lhe tenha feito isto, e se ainda está em Rosewood, também devíamos obrigá-lo a olhar para isto todos os dias. | Open Subtitles | ايا كان من فعل هذا لها ان كان باقيا في روزولد يجب ان نجعله يرا هذا كل يوم |
Não se preocupe, fazemos isto todos os dias. Os Serviços Sociais estarão à disposição. | Open Subtitles | لا تقلقي ، نفعل هذا كل يوم الخدمة الإجتماعيه ستكون موجوده |
Fazemos isto todos os dias só que nunca te convidámos, Winston. | Open Subtitles | نحن نفعل هذا كل يوم. وينستون، نحنفقطلم ندعوك. |
Escute, eu passo por isto todos os dias e não se torna mais fácil. | Open Subtitles | أسمع، أنّي أواجه هذا كل يوم وأنه لم يكن سهل أبدًا. |
Ela ensinava-me isto todos os dias á hora do almoço. | Open Subtitles | كانت تعلمني هذا كل يوم في وقت الغداء |
Não é que faça isto todos os dias da semana. | Open Subtitles | اعني,انني لا افعل ذلك كل يوم طوال الاسبوع |
Lido com isto todos os dias, e quase sei quem sou sem ele. | Open Subtitles | اعرف ذلك كل يوم أنا احصل على الخاتمة بمعرفة من أكون بدونه |
Não acredito que fazes isto todos os dias. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أصدق أنكم تفعلون ذلك كل يوم |
- Olá, Mitch! Já te disse que não tens de fazer isto todos os dias. | Open Subtitles | قلت لك، لم يكن لديك للقيام بذلك كل يوم. |
Não acredito que fazes isto todos os dias! | Open Subtitles | لا أصدق أنك تقوم بذلك كل يوم |
Temos que fazer isto todos os dias, Miguel? | Open Subtitles | هل يجب ان نقوم بهذا كل يوم , يا ميقيل ؟ |
Às vezes esqueço-me que vives com isto todos os dias. | Open Subtitles | أوَتعرفين، ببعض الأحيان أنسى أنّكِ تعيشين مع هذا كلّ يوم |
Jesus, eu rezei por isto todos os dias. | Open Subtitles | يا إلهي ، لقد صليت لهذا الأمر كل يوم |
Fiona, faço isto todos os dias. Estou a avisar. Temos um bom argumento para a condicional. | Open Subtitles | فيونا)، إنّني أقوم بذلك كلّ يوم)، صدقيني لدينا حجة قوية ، للحصول على إدانة مع وقف العقوبة |
Ele faz isto todos os dias. | Open Subtitles | يفعل ذلك يومياً |