E o intermediário italiano que roubou tudo? | Open Subtitles | ذلك الشيء عن الوسيط الأيطالي الذي يسرق المال والضرائب! |
O tear italiano que me deste é uma maravilha. | Open Subtitles | ذلك تصميم النوال الأيطالي الذي أعطيتني أياه يفعل العجائب (النوال loom \ مكينة غزل المنسوجات أو الأقمشة ) |
A tia Cora fugiu com um pintor italiano que não tinha um tostão. Era muito nova. | Open Subtitles | العمه (كورا) هربت مع رسام ايطالى مفلس كانت مجرد فتاه حينها |
Além disso tenho um cliente italiano que gosto mais. | Open Subtitles | لدى عميل ايطالى يعجبنى كثيرا |
Fui um bebé saudável, filho de mãe Inglesa e pai Italiano, que sucumbiu a um ataque cardíaco assim que me viu. | Open Subtitles | كنتُ طفلاً معافاً ، ولدتُ لأم إنجليزية ... و أب إيطالي الذي مات متأثراً بأزمة قلبية لحظة رؤيته ليّ |
Casou, sem me dizer, com um conde italiano que morreu num Maseratti com uma das amantes. | Open Subtitles | بدون إخباري، بانها تزوجت إيطالي الذي قتل نفسة في مازيراتي علي يد احدي عشيقاته |
Nos tempos que correm, consegue-se encontrar um italiano que não seja muito esquisito. | Open Subtitles | في هذهِ الأوقات... يمكنكِ أن تجدي عادةً إيطالياً ليس من الصعب إرضاءهُ جداً |
- Fiz algumas chamadas, encontrei um casal italiano que trabalhava no consulado americano, em Roma, que queria adoptar. | Open Subtitles | -أجريتُ بضع إتصالات ، ووجدتُ زوجاً إيطالياً عملا في قنصليّة الولايات المُتحدة في (روما)، وقد أرادا تبنّيها، لذا سرّعتُ الأمور. |
É a melhor canção alguma vez gravada por um italiano que parece que tem um texugo morto na cabeça. | Open Subtitles | أفضل سجل حققه إيطالي يبدوا كأن لديه سنجاب ميت على رأسيه |
Vou levar a Sam a um pequeno restaurante italiano que eu descobri, onde todos os empregados cantam músicas do Bobby Darin. | Open Subtitles | سآخذ سام لمطعم إيطالي صغير لقد اكتشفت أين تغني النادلات أغاني بوبي دارين |