Como sabem, já há algum tempo, andamos a trabalhar assumindo que a totalidade das invenções do Rambaldi é maior do que as partes. | Open Subtitles | كما تعرفون,منذ مدة, كنا نعمل تحت فرضية ان تجميع اخترعات رامبالدى اعظم من الاجزاء. |
Não tenho observado os monitores já há algum tempo, por isso é difícil para mim dizer. | Open Subtitles | .. حسنا ً... لم أنظر إلى الشاشات منذ مدة , لذا فالأمر سيصعب علىَّ القول |
Eu sei que não falamos já há algum tempo, mas estou a telefonar porque estou a caminho de Quahog. | Open Subtitles | ! مرحباً، أبي أعلم بأننا لم نتحدث منذ مدة |
Tenho o arame para o Starrett já há algum tempo. | Open Subtitles | كنت أحتفظ بالأسلاك لستاريت منذ بعض الوقت |
Estas coisas têm dado cabo da minha cabeça já há algum tempo. | Open Subtitles | لقد أذهلني التفكير بهذه الرموز منذ مدّة الآن. |
Temos monitorizado os operacionais da Máfia Russa local já há algum tempo. | Open Subtitles | لقد كنا نتعقب عائلة المافيا الروسية المحلية لفترة الآن. |
já há algum tempo que um doente não tenta agredir-te. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ أن سبّب مريض تحوّلاً فيك هل يمكنني المشاهدة؟ |
Desculpa, é que já há algum tempo. | Open Subtitles | أعتذر، إنه فقط، لم أأكل منذ مدة |
já há algum tempo que não tens estofo para isto. | Open Subtitles | ليس لديك الجرأة لتقوم بهذا منذ مدة |
Jasmine é a companheira dele já há algum tempo. | TED | ولقد تزاوج الأثنين منذ مدة. |
Digamos apenas que já há algum tempo. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول أنه منذ مدة |
A mãe não está por perto, já há algum tempo... | Open Subtitles | أمي غير موجودة، منذ مدة |
Sim. já há algum tempo que não fazemos isso. | Open Subtitles | نعم، نحن لم نفعل هذا منذ مدة |
Estamos a tentar destruir a Amanda já há algum tempo. | Open Subtitles | إنظري أيتها السيدة، لقد كُنا نحاول القضاءعلى(أماندا)منذ مدة ... |
já há algum tempo que não te via assim. | Open Subtitles | أوه، أنها جيدة. انها فقط تم منذ بعض الوقت لقد رأيت لك مثل هذا. |
- Receio que não. Não sei nada dele já há algum tempo. | Open Subtitles | كلاّ، للأسف، لم أسمع عن أخباره منذ مدّة. |
Bom, já há algum tempo que eu, que eu ando a querer... lsso mesmo. | Open Subtitles | حسنا، لفترة الآن أنا أريد ذلك صحيح |
- já há algum tempo que não dou presentes para o pessoal, então, acho que só precisava... | Open Subtitles | حسنا، لقد مرت فترة منذ أن جلبت هدايا للمكتب، لذلك، أعتقد أنني كنت بحاجة الى... |
já há algum tempo que o queria dizer, mas não sabia como. | Open Subtitles | كنت أريد استحضار هذا معكِ منذ فترة لكن لم أعرف كيف |
Mas já há algum tempo que se queixava. | Open Subtitles | لكنها كانت تحدث في أوقات معينة |
já há algum tempo que ninguém me vê em sutiã. | Open Subtitles | مرّ زمن طويل منذ أن رآني أحد أرتدي صدريّة، باستثنائك أنت |
O meu pai não me disse nada. já há algum tempo que andava a pensar fazer isto. | Open Subtitles | أبي لم يقل لي أي شىء أفكر في الأمر من مدة طويلة |