ويكيبيديا

    "já não sei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم أعد أعرف
        
    • أنا لا أعرف
        
    • لم أعد أعلم
        
    • لم اعد اعرف
        
    • انا لا اعلم
        
    • لم أعد أدري
        
    • لم أعُد أعلم
        
    • ما عدت أعرف
        
    • لم أعد اعرف
        
    • لم أعد واثقاً
        
    • لم اعد اعلم
        
    • لا أعلم بعد الآن
        
    • الآن لا أعرف
        
    • لا أعرف بعد الآن
        
    • لمْ أعد أعرف
        
    Já não sei o que está certo e o que está errado. Open Subtitles لديّ شكوكي لم أعد أعرف ما هو الصواب .و ماهي خطأ.
    Ou melhor, até sabia. Mas agora Já não sei... Open Subtitles أو أني كنت أعرف ولكن لم أعد أعرف
    Para ser muito franco, Já não sei o que é a verdade. Open Subtitles و لكى أكون صريحاً تماماً لم أعد أعرف ما الحقيقة .
    A minha vida está a mudar rapidamente. Já não sei quem sou. Open Subtitles حياتي تتغير بسرعة جداً أنا لا أعرف من أنا بعد الأن
    Já não sei o que é real e o que se passa na minha cabeça. Open Subtitles لم أعد أعلم ما هو الشيء الحقيقي ما الذي يدور بذهني
    Não sou assim. - Já não sei quem tu és. Open Subtitles . أقسم بالرب , أننى لم اعد اعرف من أنت بعد الآن
    Bem, Já não sei como fazer isso. Open Subtitles حسنا , انا لا اعلم كيف افعل ذلك بعد الآن ؟
    E depois ele. Já não sei o que fazer mais. Open Subtitles بجانبه، فقط لم أعد أدري ما أفعله
    Quer dizer, sim, eu frequentei a escola de arte mas depois consegui um emprego numa agência de publicidade e agora na realidade eu Já não sei o que sou. Open Subtitles أعني، نعم، لقد ارتدت كلية الفنون، وبعدئذٍ نلت وظيفة في شركة إعلانات عادية والآن لم أعد أعرف ما أنا عليه
    E Já não sei o que estou a dizer. Open Subtitles وأنا متأكدة أنني لم أعد أعرف ما الذي أقوله الآن
    E Já não sei a quem mais pedir ajuda. Open Subtitles و لم أعد أعرف من يمكننى اللجوء اليه.
    - Já não sei quando dizes a verdade. Dizes que estás no trabalho, eu acredito em ti. Open Subtitles لم أعد أعرف متى تصدق، تقول أنّك في العمل فأصدّقك
    Já não sei o que sinto. Open Subtitles لم أعد أعرف بما أشعر أحياناً أظن أنني لا أستطيع أن أشعر بأي شيئ
    Já não sei do que vocês são capazes de fazer. Open Subtitles لم أعد أعرف ما قد تفعله أنت أو هو
    Já não sei exactamente no que acredito mas sei que o que vi era um bastão de basebol, não o cabo de uma vassoura. Open Subtitles أنا لا أعرف بالضبط بما أؤمن. ولكنني أعرف أن ما رأيته كان مضرب بيسبول وليس مكنسة.
    Eu Já não sei mais o que fazer contigo, rapariga! Open Subtitles أنا لا أعرف حقاً ماذا أفعل معكي, أيتها السيدة الصغيرة.
    Não sei... com tudo isto, Já não sei mais nada. Open Subtitles أنا لا أعرف .. مع كل هذا الأمر لا أعرف الآن
    É difícil dizê-lo, mas parece que Já não sei quem é o meu filho. Open Subtitles إنه شيء من الصعب قوله لكنى لم أعد أعلم كيف يبدو إبنى
    Já não sei o que está a acontecer. Isto é muito frustrante. Open Subtitles أنا لم اعد اعرف مايجرى هذا شىء محبط
    Agora Já não sei se quero que vás. Open Subtitles انا لا اعلم الان اذا اريدك ان تذهب او...
    Já não sei o que faço. Open Subtitles لم أعد أدري ما أفعله
    Sabes, acredito que as nossas decisões e os nossos erros definem-nos, mas, ultimamente, Já não sei. Open Subtitles أتعرف، أؤمن أن قراراتنا وأخطائنا تُعبّر عما بداخلنا، ولكن مؤخرًا لم أعُد أعلم.
    Já não sei com quem estou falando. Open Subtitles حسناً أخبرني من أكلم لأنني ما عدت أعرف بيلي
    Já não sei o que está certo e o que está errado. Open Subtitles لم أعد اعرف ما هو الخطأ و ما هو الصواب
    Já não sei qual as memórias, se são tuas ou minha. Open Subtitles لقد أصبح عقلي مشوشاً نوعاً ما لم أعد واثقاً مما هو ليّ وما هو لك
    Mas desde que a minha esposa faleceu... Já não sei. Open Subtitles ولكن منذ ان توفيت زوجتي, لم اعد اعلم.
    Já não sei. Open Subtitles لا أعلم بعد الآن
    Ia responder que és tu, mas... Agora Já não sei. Open Subtitles حسنًا، أعني كنت سأقول أنتِ لكن الآن لا أعرف.
    Já não sei. Open Subtitles أنا لا أعرف بعد الآن
    Já não sei quem sou. Open Subtitles أنا لمْ أعد أعرف من أكون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد