Nesta cidade já não tem ajudantes rápidos com a pistola. | Open Subtitles | لم يعد في هذه البلدة نواب يستعملون مسدساتهم بسرعة |
Acho que provavelmente já não tem muita gente com quem falar. | Open Subtitles | أعتقد أنه لم يعد لديه الكثير من الأشخاص ليتحدث معهم. |
Querido, já não tem de se preocupar com isso. | Open Subtitles | عزيزي، لم يعد عليك القلق بشأن تلك المشكلة. |
Espero que alguém esteja por aqui amanhã de manhã quando ele acordar para lhe dizer que já não tem nada entre as pernas. | Open Subtitles | اتمنى ان يكون احد بجانبه صباح الغد عند استفاقته لاخباره انه لم يعد يوجد شيئ بين فخذيه |
já não tem cara, e dás-Ihe um cavalo sarnento? | Open Subtitles | لم يعد لديها وجهاً وتعطيهاً مهراً جرباء؟ |
Está mas é com inveja porque já não tem estômago para isso, Senhor Sem Estômago. | Open Subtitles | انك فقط غيور لأنك لم يعد لديك معدة للمزيد, سيد بلا معدة |
Não sei. É divertido. - já não tem 15 anos. | Open Subtitles | لا اعلم انها متعه انت لم يعد لديك 15 سنه |
Isto já não tem a ver só contigo. | Open Subtitles | بكل ما تعرفه هذا الأمر لم يعد مقتصراً عليك |
Sabes, isto já não tem piada. E também não é típico de um Ancião. Estar lá preso cinco semanas a lutar pela minha vida... | Open Subtitles | أتعرف شيئا ، هذا لم يعد مضحكا بعد الآن هذا ليس من شيم الكبار أيضا |
Meu, estamos no espaço. já não tem importância. | Open Subtitles | دود , نحن الان في الفضاء هذا لم يعد يهم الان |
Vão fechar a mina, dizem que já não tem carvão que chegue. | Open Subtitles | المنجم يغلق , جو يقولون أنه لم يعد به فحم |
Nós sabemos que já não tem a cassete de vídeo da segurança. | Open Subtitles | نعرف أنه لم يعد معك شريط كاميرا المراقبة |
já não tem graça aquela pose de garoto sonhador, sempre alheado... | Open Subtitles | لم يعد ذلك لطيفاً , يا رجل لعب دور الطفل الحالم في نهاية الفصل , يحدق بالنافذة |
já não tem piada. Eu sinto-me sempre péssima. | Open Subtitles | لم يعد الامر ممتعاً انا اشعر بالغرابة كل الوقت |
Ela já não tem lugar para viver, e arriscou a vida para tirar um miúdo daquele edifício. | Open Subtitles | لم يعد لديها مكان للعيش وقد خاطرت بحياتها تسحب فتى خارج ذلك المبنى |
Ela já não tem língua, mas ainda tem uma alma negra. | Open Subtitles | لم يعد لديها لسان ولكنها مازالت تحتفظ بروحها السوداء |
já não tem mais. Fez-me perder a paciência, e atirei-o pela janela. | Open Subtitles | لم يعد كذلك, لقد قمت برمي الجهاز عبر النافذة |
Sal grosso já não tem muita piada, pois não? | Open Subtitles | لم يعد الملح الصخري ممتعاً , أليس كذلك ؟ |
Há outro aspecto interessante, a roda do tempo, já não tem mais raios, o que significa que a roda cairá, e o terceiro aspecto perturbador desta imagem é que o Livro da Vida está vazio, não há nada escrito nele. | Open Subtitles | الأمر الآخر المثير للإهتمام هو أنه لم يعد يتحدث عن عجلة الوقت مما يعني أن عجلة الوقت ستنتهي |
já não tem graça. Volte aqui. | Open Subtitles | هذا لم يعد ممتعا بعد الان عُد بمؤخرتك الى هنا |