Na verdade, já partiu. | Open Subtitles | في الواقع فقد رحل بالفعل. |
O outro já partiu. | Open Subtitles | الآخر لقد رحل بالفعل. |
O General Schlieben, da 709a. Divisão já partiu para os jogos de guerra. | Open Subtitles | الجنرال شيبلن قاءد الكتيبة 709 غادر بالفعل متوجها للمناورات |
Ela disse que o Bierko já partiu para o ataque. | Open Subtitles | لو أنها تقول الحقيقة، فليس لدينا الكثير من الوقت لقد قالت أن (بيركو) غادر بالفعل لمكان هجومه التالي |
Esse navio já partiu há muito tempo. | Open Subtitles | باستثناء أنها كانت عذراء، فتلك السفينة أبحرت منذ زمن ٍ طويل |
Estou com outra pessoa. Este navio já partiu! | Open Subtitles | أنا مع شخص آخر هذه السفينة أبحرت |
- Ele já partiu. | Open Subtitles | أين هو؟ - -لقد رحل بالفعل . |
- Esse barco já partiu há 20 anos. | Open Subtitles | تلك السفينة أبحرت منذ حوالي 20 عاماً ملاحظةٌ قويّة! |
Não, esse navio já partiu muito antes do Marc. | Open Subtitles | لا أبحرت تلك السفينة قبل (مارك) بوقت طويل |
Esse navio já partiu. | Open Subtitles | أوه، لقد أبحرت تلك السفينة |
Esse navio já partiu. | Open Subtitles | تلكَ السفينة أبحرت |
O meu navio já partiu, filho da puta. | Open Subtitles | أبحرت سفينتي أيها اللعين |