ويكيبيديا

    "já passou por" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنه مر عليك
        
    • عانى بما
        
    • لقد خاض
        
    • لقد مرت بما
        
    • ‫ لقد قطعت شوطاً
        
    • مر عليه
        
    Não sei se já passou por isto no seu trabalho. Open Subtitles لا أعلم لو أنه مر عليك شيء مشابه في عملك.
    Não sei se já passou por isto no seu trabalho. Open Subtitles لا أعلم لو أنه مر عليك شيء مشابه في عملك.
    Bem, estavam enganados. O meu cliente já passou por um grande desgosto. Open Subtitles حسناً، لقد كنت مخطئاً موكلى عانى بما فيه الكفاية
    - Ele já passou por tanta coisa. - Perdeu a mãe e tudo. Open Subtitles . لقد خاض الكثير مؤخراً - . و خسارة والدته و كل شيء -
    Está bem, é isso. Ela já passou por muita coisa. Open Subtitles حسناً ، إنتهى الأمر لقد مرت بما يكفي
    já passou por muito, Jakob. Fica-lhe bem. Open Subtitles ‫لقد قطعت شوطاً طويلاً يا (جاكوب) ‫تبدو مناسبة لك
    Mas esta casa já passou por tantos furacões, que eu não me preocuparia. Open Subtitles هذا المكان مر عليه أعاصير كثيرة لا تقلق
    Está a aborrecê-lo. já passou por muito. Open Subtitles إنكما تضايقانه، لقد عانى بما يكفي.
    Achamos que o Christian já passou por muito. Open Subtitles نظنّ أنّ (كريستيان) قد عانى بما فيه الكفاية
    Ele já passou por muito a tentar proteger o Wyatt, e eu pensei que, em vez de duvidar sempre dele, devia ajudá-lo um pouco. Open Subtitles (لقد خاض الكثير لحماية (وايت و أنا أعتقد ، بدلاً من الشك به يجب أن أساعده قليلاً
    Dean, ele já passou por tanto... Open Subtitles {\pos(190,215)} (دين)، لقد خاض الكثير..
    Ela recupera. já passou por coisas piores. Open Subtitles ستجتاز الأمر لقد مرت بما هو أسوا
    já passou por bastante. Open Subtitles لقد مرت بما فيه الكفاية
    já passou por muito, Jakob. Open Subtitles ‫لقد قطعت شوطاً طويلاً حقاً يا (جاكوب)
    Acredite, já passou por pior. Open Subtitles ثق بي ، لقد مر عليه اصعب من ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد