Já tivemos alguns desses encontros e são muito enervantes. | Open Subtitles | لقد أجرينا بعضا من هذه اللقاءات و هي مرهقة للأعصاب |
- Já tivemos essa conversa. | Open Subtitles | ـ لقد أجرينا هذه المحادثة بالفعل ـ أذكر ذلك |
Já tivemos um bufo no bando, mas agora ele não tem dentes. | Open Subtitles | كان عندنا عندما نمّام في العصابة، لكن الآن هو لم نحصل على أي اسنان |
Já tivemos a ajuda deles e veja bem no que deu! | Open Subtitles | لقد حصلنا على مساعدتهم و إلى ماذا أدى ذلك ؟ |
Já tivemos esta conversa, agora aborrece-me. | Open Subtitles | لقد خضنا هذه المحادثة وقد أصبحت مملة الآن |
Claro que és. Já tivemos conversas agradáveis. | Open Subtitles | بالطبع إنّك كذلك، لقد حظينا بالعديد من المحادثات الممتعة. |
Já tivemos tantos Natais lindos nesta casa. | Open Subtitles | لقد كان لدينا حفلات رأس سنة جميلة في هذا البيت |
Agora que Já tivemos uma boa conversa... e eu acho que ambos sentimos isso... olhe pra isso. | Open Subtitles | الآن، كَانَ عِنْدَنا أعني كلام جيد، أعتقد كلانا أحسسنَاه، وانظر إلى هذا. |
Já tivemos duas experiências na cozinha. | Open Subtitles | لقد أجرينا تجربتنا في المطبخ هذة الحجرة |
- Vá lá, por favor. - Já tivemos esta conversa. | Open Subtitles | بربك, أرجوك , أرجوك, أرجوك - لقد أجرينا هذه المحادثة - |
Já tivemos esta conversa milhares de vezes, Su-Bin. | Open Subtitles | لقد أجرينا تلك المحادثة (ألف مرة ، (سو بن لا تقلقي |
De qualquer forma, não queremos um Papa inglês. Já tivemos um. | Open Subtitles | في اي حال من الاحوال لا نريد بابا انجليزي كان عندنا واحد مره |
Já tivemos advogados com ataques cardíacos, úlceras. | Open Subtitles | كان عندنا محامين لديهم نوباتقلبيةوتقرّحاتوأمراضالسرطان... |
- Muito fixe... só que Já tivemos isso há umas semanas atrás. | Open Subtitles | كان عندنا ذلك قبل أسابيع |
Já tivemos, havemos de ter outra vez. | Open Subtitles | لقد حصلنا على مانريد سابقا وسنحصل عليه لاحقا |
Já tivemos 2 mortes no trânsito na pressa de sair da cidade. | Open Subtitles | لقد حصلنا بالفعل على قتيلان بسبب حركة المرور في الإندفاع للخروج من المدينة |
Já tivemos esta conversa. Queres este emprego. | Open Subtitles | لقد خضنا ذلك النقاش أنتِ ترغبين بتلك الوظيفة |
Infelizmente, nós Já tivemos esta discussão antes. | Open Subtitles | للأسف لقد خضنا هذه المحادثة من قبل |
Já tivemos esta conversa. Não mudei de ideias. | Open Subtitles | لقد حظينا بهذه المحادثة، ولم أغيّر رأيي بعد |
Não, definitivamente Já tivemos ideias piores. | Open Subtitles | لا، لقد كان لدينا بالتأكيد الأفكار سوءا. |
Se Já tivemos esta reunião... | Open Subtitles | - إذا كَانَ عِنْدَنا هذا الاجتماع قبل ذلك، سيدي |
Acho que Já tivemos bastante polícia por um dia. | Open Subtitles | اعتقد اننا اكتفينا من الشرطة هنا ليوم واحد |
Já tivemos problemas demais. Parece que os nossos aliados falaram por nós. | Open Subtitles | لقد إكتفينا من المشاكل - يبدوا أن مؤيدينا تحدثوا عنا - |
Tudo bem. Já tivemos o suficiente dos teus sarcasmos. | Open Subtitles | إسمع، لقد تحملنا تهكمك كثيراً |