Sabemos porque Já vimos isso acontecer em muitos locais diferentes. | TED | نحن نعلم ، لأننا رأينا هذا يحدث في أماكن عديدة مختلفة. |
Já vimos isso acontecer em incontáveis outros mundos, e é por isso que temos que exterminador os do teu género antes que o flagelo do vosso planeta se torne o flagelo do nosso. | Open Subtitles | رأينا هذا يحدث في عوالم لا حصر لها، ولهذا علينا إبادة جنسكم قبل أن تصبح كارثة كوكبكم كارثة لكوكبنا. |
Já vimos isso acontecer noutros planetas como a Terra. | Open Subtitles | رأينا هذا يحدث في كوكب أخرى كالأرض |
Mas pode ser uma peça do puzzle. Já vimos isso antes. | Open Subtitles | لكن من الممكن أن تكون قطعة من الأحجية، لقد رأينا ذلك من قبل |
Já vimos isso antes, as mentiras, as invenções. | Open Subtitles | لقد رأينا ذلك من قبل ... ذلك الكذب والتكتم |
Tem um gajo mascarado e uma miúda amarrada. Já vimos isso. | Open Subtitles | ثمة رجل يرتدي قناعاً، وفتاة مقيدة لقد شاهدنا ذلك من قبل، إعترف بذلك |
Estou confiante, Já vimos isso. | Open Subtitles | أنا واثقةٌ لأننا رأينا هذا عِدة مرات |
Já vimos isso acontecer nas primárias e depois em Chicago. | Open Subtitles | لقد رأينا هذا في منظمة التجارة العالمية (ورأيناه في (شيكاغو |
Já vimos isso acontecer antes. | Open Subtitles | رأينا هذا من قبل |
Também Já vimos isso acontecer antes. | Open Subtitles | و رأينا هذا من قبل كذلك |
Não, só que... Já vimos isso em outros pacientes. | Open Subtitles | ...لا، الأمر فقط رأينا هذا بمرضى آخرين |
Já vimos isso. | Open Subtitles | لقد رأينا هذا من قبل. |
- Já vimos isso tudo. | Open Subtitles | لقد رأينا ذلك مسبقاً |
Bom, Já vimos isso antes. | Open Subtitles | لقد رأينا ذلك سابقا |
Já vimos isso tudo, antes. | Open Subtitles | رفاق (سارومان) سوف يقتلون و يحرقون لقد شاهدنا ذلك من قبل |