Já vos disse, apenas reparei em três raparigas que atravessavam o riacho. | Open Subtitles | لقد أخبرتك للتو, آيها الرقيب, ببساطه . قُمت بِ ملاحظة 3 فتيات يعبرن جدول الماء |
Já vos disse da outra vez que não se pode escapar á natureza do universo. | Open Subtitles | لقد أخبرتك من قبل أنه ليس هناك هروب من طبيعة الكون |
Já vos disse que estava com o meu pai. | Open Subtitles | لا، لقد أخبرتكم مسبقاً أنني كنت مع والدي |
Já vos disse que não tenho jeito para fugas. | Open Subtitles | لقد أخبرتكم يا فتيان , أننى لست فنان هروب. |
Já vos disse que não podem vir cá mais, se não baterem à porta. | Open Subtitles | قلت لكما أنه ليس بإمكانكما الدخول دون أن تدقا على الباب |
Já vos disse o quanto feliz estou por ter-vos em casa? | Open Subtitles | ها هو الرجل الصغير هل أخبرتكم بمدى سعادتي لعودتكم للمنزل |
Já vos disse que não. Não estou a mentir. | Open Subtitles | لقد أخبرتك مسبقًا ، لم يكن هناك ، أنا لا أكذب |
Já vos disse que não partilho nenhum loft com nenhum compincha. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بالفعل, أنا لا أتشاركها مع أي منهم |
Já vos disse, nem pensar que ele volta para cá. | Open Subtitles | لقد أخبرتك, من المستحيل أن يعود |
Já vos disse que não a semana passada. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أني لن أخبرك مكان الذهب |
Já vos disse por que razão me mandaram para aqui. | Open Subtitles | لقد أخبرتك لماذا أرسلت إلى هنا |
Já vos disse que perdi os meus papéis. | Open Subtitles | لقد أخبرتكم يا ناس أننى فقدت أوراقى اللعينه.. |
Eu Já vos disse, eu inventei aquilo tudo. | Open Subtitles | لقد أخبرتكم بالفعل يا رفاق لقد أدليت بكل شئ |
Já vos disse que não sei nada. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم بذلك لقد أخبرتكم بأنني لا أعرف شيئاً |
Crianças, Já vos disse três vezes para irem fazer a vossa cama. | Open Subtitles | يا أطفال, لقد أخبرتكم ثلاث مرات أن تذهبوا لترتيب أسرتكم |
Já vos disse montes de vezes que os meus dentes estão a crescer. | Open Subtitles | قلت لكما مليون مرة إن أسناني في طور النمو. |
Já vos disse alguma vez que adoro vir visitar-vos? | Open Subtitles | هل أخبرتكم من قبل كم أحب الزيارات ؟ |
Já vos disse em casa. | Open Subtitles | سبق أن أخبرتكما في المنزل. |
Já vos disse antes. | Open Subtitles | اسمعا . لقد أخبرتكما بهذا من قبل |
Já vos disse tudo o que disse à polícia. | Open Subtitles | لقد قلت لكم كل شيئٍ قد قلته للشرطة |
Já vos disse para saírem daí. | Open Subtitles | أخبرتكما أن تبقيا بعيداً |
Já vos disse que não gosto de BD de terror. | Open Subtitles | أخبرتُك أنا لا أَحْبُّ مجلات الرعبِ الهزليةَ |
Já disse que não. Quantas vezes Já vos disse? | Open Subtitles | لقد قلت لكم لا كم مرة قلت لكم هذا ؟ |
Já vos disse como fazem um par lindo? | Open Subtitles | هل أخبرتكما أنكما رائعان سوية؟ هل أخبرتكما؟ |