Eu sei que jantamos hoje à noite, mas eu tive este impulso. | Open Subtitles | أعلم أنّه يُفترض بنا تناول العشاء الليلة ولكن لديّ هذه الغريزة |
Devíamos era ir voltando, jantamos com os meus pais. | Open Subtitles | هيا بنا للمدينة، لكي نتناول العشاء مع والداي |
Para fechar a compra, o meu marido e eu jantamos com eles. | Open Subtitles | لكي نختم الصفقة توجب علينا أنا وزوجي أن نتناول العشاء معهم |
jantamos cedo ou queres ir dormir um pouco? | Open Subtitles | هل نتعشى مبكرا, ام انك تُفضّل ان تنام قليلا ؟ |
Façam o que precisarem e quando voltarem, jantamos convosco, mais tarde, se não se importarem. | Open Subtitles | سوف نعود ونتعشى معكم لاحقاً, اذا لا تمانعوا. |
Quando jantamos no mês passado, uma senhora veio à nossa mesa. | Open Subtitles | حين كنا نتناول العشاء الشهر الماضي اتت سيده الى طاولتنا |
Na casa comum, temos uma grande sala de jantar onde nos sentamos todos os 28 mais os nossos convidados e jantamos juntos, três vezes por semana. | TED | بداخل المنزل المشترك لدينا غرفة طعام واسعة لتكفي 28 شخص منا وضيوفنا، ونتناول العشاء سوياً ثلاث مرات في الأسبوع. |
Foi no restaurante onde jantamos na noite passada. | Open Subtitles | حيث كانا بالمطعم حينما تناولنا العشاء بالأمس |
Vou buscar os figurinos e depois jantamos. | Open Subtitles | يتوجب على الذهاب وأخذ بعض الأزياء الخاصة بي، وبعدها يمكننا الذهاب إلى العشاء من هناك. |
Então, jantamos noutro lado e passamos em casa dele para o café. | Open Subtitles | لا بالطبع لماذا لا نذهب إلى العشاء ؟ سنتوقف عند الحاكم بعد القهوة مباشرة اتفقنا ؟ |
Deixa-me acabar isto enquanto vais para casa e tomas um bom banho... eu depois telefono, e jantamos mais tarde, ok? | Open Subtitles | سأنهى هذا واذهبى انت للمنزل واحصلى على حمام دافئ ثم سأتصل بكِ لنتناول العشاء سويا، حسنا؟ |
Não é um encontro. Ela só vem cá para jantar. Nós jantamos juntos sempre. | Open Subtitles | انه ليس موعداً غرامياً انها ستأتي من اجل العشاء فقط لقد كنا تعشى مع بعضنا طوال الوقت فعلاً, لكن تغيرت بعض الاشياء الآن |
Às quintas-feiras, jantamos juntos e ajudo-o a processar os salários. | Open Subtitles | أيام الخميس نحن نتناول العشاء و بعدها أنا أساعده في قائمة الرواتب |
Por que não jantamos e conversamos? | Open Subtitles | لماذا لا تكون لدينا هذه الليلة العشاء والحديث عن ذلك؟ |
jantamos lá em baixo mas ela foi-se embora à 15 minutos. | Open Subtitles | لقد تناولنا العشاء بالأسفل، لكنها ذهبت منذ 15 دقيقة |
jantamos com famílias numerosas de todas as formas e tamanhos. | Open Subtitles | على الإطلاق نتناول العشاء مع 24 عائلة مختلفة الأشكال و الأحجام |
E quando conseguir, o que irá acontecer, vamos para o meu castelo em Chamonix e jantamos no bistrô local. | Open Subtitles | ونتناول العشاء في حانة حيث يعدّون أفضل الوجبات في أوروبا سنمارس الجنس بجانب النار وبعدها سنذهب للتزلج بمنتصف الليل |
jantamos às 9 e o senhor mandou parar tudo. | Open Subtitles | .. نتعشى عادة في التاسعه .إنك أجبرت كل شيء على التوقف |
Por isso, porque não jantamos todos em minha casa, amanhã? | Open Subtitles | لذا ما رأيكم أن نتعشى جميعاً بمنزلي في ليلة الغد؟ |
Tenho a certeza que sim. Quando não jantamos com a mãe dele, jantamos com polícias. | Open Subtitles | أنا متأكدة , انه يفعل حينما نتعشى مع والدته , نجد بضيافتها رجال شرطه |
- Vim dizer à Marissa que jantamos fora. - Ela não está aqui. | Open Subtitles | . أردت إخبار (ماريسا) بأننا سنتناول الطعام خارج البيت . هى ليست هنا |
Escute, porque não jantamos juntos hoje? No Bernardos? | Open Subtitles | لذاأسمع لما لا نتعشّى اللّيلة؟ |