Está pior do que daquela vez que fiz jejum de sumos. - Vamos, Dixon. - Não, não farei. | Open Subtitles | إنه أسوأ من تلك المره التي دخلت فيها في صيام عن العصيرات أتعلمون شيئا سأعود حالا |
Amanhã teremos uma dia de jejum pelos nossos pecados. | Open Subtitles | غداً سوف يكون لدينا يوم صيام من أجل ذنوبنا. |
Tem de recomeçar o jejum. Queres vir? | Open Subtitles | عليها أن تبدأ الصوم من جديد، هل تريد القدوم معنا؟ |
Estou em jejum e a orar há dias e só ouço o som da minha voz a martelar na minha cabeça. | Open Subtitles | أصوم وأصلّي منذ أيّام ولا أسمع إلاّ صوتي يدوّي في رأسي |
Bom, estou de jejum há três dias, por isso, devo estar com bom ar. | Open Subtitles | مالخطب معك؟ حسنًا، انا صائم طوال ثلاثة ايّام لذا من المحتمل اني ابدوا رائعًا |
Primeiro, o Freddie vai no nono dia do seu jejum de desintoxicação. | Open Subtitles | أولاً (فريدي) هنا اليوم في يومه التاسع من صيامه التطهيري |
Ela passou o dia em jejum. Preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | إنّها صائمة طوال النهار احتاج إلى مساعدتك |
Umas vezes, ajoelhamos, outras vezes fazemos jejum, e outras vezes subimos aquele monte e cortamos as ervas daninhas á volta do pénis espacial gigante. | Open Subtitles | أحيانا تسجُد وأحيانا تصوم وأحيانا تصعد الربوة وتقطّع الحشائش حول القضيب العملاق |
Quero dizer, levou-me 5 dias de jejum para que a Deb Murphy admitisse que copiou o meu trabalho de ciências. | Open Subtitles | أنا أعني، لقد تطلب مني الأمر صيام خمس أيام قبل أن تعترف (داب ميرفي) بغشها في علم الأرض |
- Era um jejum, foi voluntário. | Open Subtitles | كُنا في حالة صيام وكان هذا تطوُعياً |
Falo de um dia de oração e de jejum. | Open Subtitles | أعني يوم صلاة و صيام |
Sim o jejum chinês é muito parecido com o indiano. | Open Subtitles | أجل، صيام الصيني يشبه كثيرًا (مايطلقعليهفي( الهند.. |
Tem de recomeçar o jejum. Queres vir? | Open Subtitles | عليها أن تبدأ الصوم من جديد، هل تريد القدوم معنا؟ |
Agora, de volta ao escritório para uma agradável noite de jejum e arrependimento. | Open Subtitles | والآن عودة إلى المكتب لأمسية ممتعة من الصوم والتوبة. |
Isto envolvia coisas como jejum, não tomar banho, meditações onde você segurava a sua respiração por um longo período e uma forma determinada e poderosa. | Open Subtitles | مثل الصوم الكامل وعدم الاغتسال وحبس الأنفاس لفترة طويلة جداً ومثل هذه الوسائل المتطرفة |
Se eu respondesse aos meus pais nesse tom... era castigada e e ficava em jejum. | Open Subtitles | إذا أجبت والدى ... بتلكالنغمة سأكون بنت عاقة ... ويجعلونى أصوم |
Estou em jejum para maior clareza. Fui chamada para a leitura da nova peça de Stoppard. | Open Subtitles | أنا أصوم لأجل الصفاء، فقد طلب مني القراءة لمسرحيّة (ستوبارد) الجديدة. |
Estás em jejum? Não... | Open Subtitles | هل أنت صائم أيضا؟ |
Está em jejum e sem dormir desde que partiu. | Open Subtitles | إنه صائم ولا ينام منذ رحيله |
Que será que Gandhi comeu antes de entrar em jejum. | Open Subtitles | أتسائل ماذا أكل (غاندي) قبل صيامه |
- Talvez esteja em jejum. | Open Subtitles | سأجلبه بنفسي -ربما هي صائمة |
Deve ser difícil fazeres jejum com aqueles queques saborosos no trabalho. | Open Subtitles | لا بد أنه من الصعب أن تصوم مع وجود كعكات الأكواب اللذيذة في العمل. |
Duas gotas em meio copo de água, nunca em jejum. | Open Subtitles | لا تأخذيه علي معدة فارغة أبداً، نقطتان في نصف كوب من الماء، |