Devia ler o Evangelho de S. João, capítulo 8, onde Jesus disse: | Open Subtitles | عليك أن تنظر فى انجيل جون, حيث قال المسيح: |
E Jesus disse: "É porque vocês têm pouca fé." | Open Subtitles | وقد قال المسيح لان لديكم ايمانا قليلا ً |
Jesus disse: "Porque é do coração que vêm os maus pensamentos, "assassínios, imoralidade sexual, "roubos, falsos testemunhos, "blasfémias." | TED | قال يسوع : من القلب تأتي الأفكار الشريرة من عمليات القتل والفجور الجنسي والسرقة ، وشهادات الزور وقذف الأعراض |
Jesus disse que há prédios, de dois, três, quatro andares perto do santuário a leste. | Open Subtitles | وقال يسوع هناك بعض المباني و اثنان، ثلاثة، أربعة طوابق، خارج ملجأ إلى الشرق منه. |
E o que Jesus disse... Não acho que ele inventasse uma palavra. | Open Subtitles | و كل ما قاله المسيح لا أعتقد بأنه إختلق أي حرف منه |
Jesus disse que não estava aqui por causa dos justos, | Open Subtitles | المسيح يقول انهُ ليسَ هنا من اجل المستقيمين |
A mãe diz que Jesus disse que devemos amar os outros como a nós próprios. | Open Subtitles | أمي تقول أن الهي قال انه علينا أن نحب أحدنا الاخر كما نحب أنفسنا |
Jesus disse para nos amarmos uns aos outros como irmãos | Open Subtitles | السيد المسيح قال كل يحب الآخر كأخوة. |
Jesus disse, "O Reino de Deus está dentro de ti e à tua volta, não em mansões de madeira e pedra." | Open Subtitles | يسوع قال, السّماء داخلك و أيي حولك, ليس في قصور الخشب و الحجر ." |
"Na Grande Comissão, Jesus disse: "Vão a todos os povos de todas as nações e tornem-nos meus discípulos, | TED | "في التفويض العظيم، قال المسيح: إذهب للناس جميعا في كل الدول وحولهم الى أتباعي، طهرهم بإسم الأب، |
"Jesus disse: 'Eis que estou em pé à porta e bato." ' | Open Subtitles | قال المسيح: "انظر، أقف خلف الباب و أطرقه |
E foi por isso que Jesus disse que estava aqui para os justos. | Open Subtitles | "ولهذا قال المسيح انهُ هنا" "من اجل المستقيمين" |
Jesus disse que a coisa mais importante que você pode fazer é amar a Deus de todo o coração e amar aos outros como a si próprio. | Open Subtitles | قال يسوع ان أهم شيء يمكن أن تفعله في حياتك هو ان تحب الله من كل قلبك وتحب الآخرين كنفسك |
Jesus disse a Mateus: "Sai do carro e enche os pneus". | Open Subtitles | قال يسوع لماثيو:" انزل من العربة وانفخ العجلات" |
"Jesus disse a eles: 'se não têm uma espada, vendam suas vestes para comprar uma.'" | Open Subtitles | قال يسوع لهم "إن لم يكن لديكم سيف، فبيعوا عباءتكم لتشتروا واحدًا". |
E Jesus disse "Não sou teu Mestre, | Open Subtitles | وقال يسوع "أنا لست معلمك |
Querem saber o que Jesus disse sobre a homossexualidade? | Open Subtitles | هل تود أن تسمع ما قاله المسيح حقاً عن المثلية الجنسية؟ |
Foi o que Jesus disse. | Open Subtitles | هذا ما قاله المسيح |
Jesus disse: Este é o meu mandamento. | Open Subtitles | المسيح يقول: |
Jesus disse isso. | Open Subtitles | الهي قال ذلك |
Foi o que Jesus disse. | Open Subtitles | دلك لان السيد المسيح قال |
Jesus disse, "O Reino de Deus está dentro de ti e à tua volta... | Open Subtitles | يسوع قال, أوفجود المملكة داخلك و في كلّ أنحاءك ... |