- De acordo com estas entradas, o Spencer passava cerca seis horas por dia a jogar videojogos. | Open Subtitles | بحسب هذه الجداول قضى سبنسر ما يقارب ست ساعات في اليوم يلعب ألعاب الفيديو. |
O que significa que está a seguir com a vida dele, e que não anda despedaçado, e a jogar videojogos. | Open Subtitles | ...هذا يعني أنه يتقدم في حياته ...و ليس مشفقاً على نفسه و يلعب ألعاب الفيديو |
Para mim, a forma perfeita de passar as férias de verão é à frente da TV a jogar videojogos. | Open Subtitles | بالنسبة لي ، الطريقة المثالية لقضاء العطلة الصيفية الجلوس أمام التلفاز واللعب بألعاب الفيديو جيم |
Não vou dizer que jogar videojogos, dias e dias sem fim, é bom para a saúde. | TED | حسنًا، أنا لن أقول بأن لعب ألعاب الفيديو يوميًا مفيدٌ للصحة. |
Mas, elas estão sempre sozinhas, a ver TV, a jogar videojogos. | Open Subtitles | لكنهم دائما وحيدين يشاهدون التلفاز يلعبون ألعاب الفيديو |
Quem diria que podias ficar com crostas a jogar videojogos? | Open Subtitles | مَن قال أنك تحصل على التقرحات عندما تلعب ألعاب فيديو؟ |
Enfia-se no quarto dele dias a fio de cada vez, a jogar videojogos antigos. | Open Subtitles | انتكس نوعاً ، إنه يبقى بغرفته طوالاليوم.. يلعب ألعاب فيديو قديمة |
Aquelas que ficam o dia todo a jogar videojogos. | Open Subtitles | الفتى الذي يقضي كل يومه في المنزل ...يلعب ألعاب الفيديو |
Eles começaram a jogar videojogos quando eram garotos. | Open Subtitles | لقد بدأوا بألعاب الفيديو منذ كانوا صغارا |
O meu pai estava a cortar a relva, a minha mãe estava a dobrar a roupa, a minha irmã estava a fazer os trabalhos de casa e eu estava na cave a jogar videojogos. | TED | كان والدي بالخارج يجز العشب، وأمي في الأعلى تطوي الملابس، وشقيقتي تؤدي الواجب المنزلي في حجرتها وأنا في القبو ألعب بألعاب الفيديو. |
Esteve a jogar videojogos e a emborcar a cerveja do meu pai. | Open Subtitles | لعب ألعاب الفيديو وشرب كل جعة والدي |
Há algo que vocês queiram que o mundo saiba, e em particular estas pessoas que estão aqui na TED, sobre os benefícios de jogar videojogos e fazer parte de uma comunidade? | TED | هل يوجد أي شئ أن المجموعة ستحب العالم، وخصوصا الناس المتواجدة معي الآن في TED؛ لمعرفة ماذا جلبت لهم لعب ألعاب الفيديو وكونهم جزء من هذا المجتممع؟ |
Como estamos interessados em causar impacto no ensino e na reabilitação de pacientes, não estamos tão interessados em como alguns de vocês que escolhem jogar videojogos, muitas horas, o fazem. | TED | ولأننا مهتمين حاليًا أن يكون لها أثر في التعليم أو في إعادة تأهيل المرضى. إلا أننا لسنا مهتمين بكيفية أداء هؤلاء الأشخاص الذين يلعبون ألعاب الفيديو لساعات عديدة. |
Krumitz, a maioria dos pais ficam aliviados quando os filhos estão em casa em segurança, a jogar videojogos, porque acham que significa que não precisam de preocupar-se sobre com quem os filhos andam a passar o tempo, | Open Subtitles | معظم الآباء يشعرون بالأرتياح عندما يكونون أطفالهم في أمان في منازلهم يلعبون ألعاب الفيديو لأنهم يعتقدون بأن هذا يعني لا يتوجب عليهم القلق |
Podes jogar videojogos dia e noite, e ninguém te manda arrumar o quarto? | Open Subtitles | يمكنك أن تلعب ألعاب طيلة الليل و النهار و لا أحد يقول لك أن تنظف غرفتك |
Eu não te deixei jogar videojogos esta manhã antes da escola? | Open Subtitles | مهلا ، ألم أسمح لك بأن تلعب ألعاب الفديو هذا الصباح قبل ذهابك إلى المدرسة ؟ |
Está lá em casa um homem infantil a jogar videojogos de morte com o meu filho. | Open Subtitles | هناك رجل طفولي يلعب ألعاب فيديو مميتة في المنزل - مع إبني, وانا فقط ... |