ويكيبيديا

    "jornais de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صحف
        
    • صحيفة في
        
    • الصحف في
        
    • جرائد
        
    mas a pessoa com que falei disse que jornais de escola e clubes do género estão a ser cortados. Open Subtitles لكن الشخص الذي تحدثت اليه قال ان صحف المدرسة الثانوية والنوادي فقط لم يعودوا يقطعونها بعد الآن
    Não sei, acho... que pensei nos jornais de amanhã. Open Subtitles لا أعلم، أظـن.. ظللت أفكر بشأن صحف الغد.
    De repente, apareceu um poema nos jornais de Bagdade, a comparar-me a várias coisas, mas, entre elas, a uma "serpente sem paralelo". TED وفجأة .. ظهرت في صحف بغداد قصيدة تقارنني .. مع عدة اشياء و كان منها الثعبان الملتوي
    Em todos os jornais de Calcutá. Open Subtitles في كل صحيفة في كلكتا.
    Em todos os jornais de Delí e de Bombay. Open Subtitles يمكنني وضع مقالات في معظم الصحف في بومباي و نيودلهي
    Documentos que serão publicados nos jornais de hoje provam que o traidor Karpov preparava para roubar Open Subtitles الوثائق التى سنتشر في جرائد اليوم تثبت ان الخائن تريتور كوربوف
    Victor Laszlo publicou mentiras odiosas nos jornais de Praga. Open Subtitles لازلو نشر أكاذيب في صحف براغ قبل الغزو.
    Bastardo egoísta, estás em todos os jornais de Detroit. Open Subtitles السافل الأناني ظهرت بواجهات كل صحف ديترويت
    Ouça, tem aparecido nas notícias dia sim dia não, e colocar uns artigos em jornais de negócios não vai parar isso. Open Subtitles انظر، أنت تظهر بالأخبار بين اليوم والآخر وبضع مقالات في صحف الأعمال لن توقف ذلك.
    Os advogados dela mostraram as gravações a jornais de Londres, televisões, tablóides... Open Subtitles محاموها قاموا بنقل كل ذلك إلى صحف لندن، والصحف الكبيرة أخذوا القليل منها.
    Pássaros mortos eram divertidos, mas trocamos quando encontramos um lugar no centro comercial que fazia jornais de mentira. Open Subtitles ... العصافير الميتة كانت ممتعة جداً لكننا زدنا الحماسة , و وجدناً مكاناً في المركز التجاري يصنع صحف مزيفة
    Viu os jornais de Domingo? Open Subtitles هل رأيت كيف تتناوله صحف الاحد؟
    Não uma nota pequena, mas na capa de um dos jornais de direita. Open Subtitles في الصفحة الاولى من صحف التيار اليميني
    Mas os jornais de Kane eram muito fortes... e, por uma vez, ele quase o conseguiu. Open Subtitles "ومن قِبل الناخبين فى بلاده" (ولكن صحف (كين" "كان لها تأثير قوى بالفعل "ونتيجة لذلك كان على وشك الحصول على الجائزة"
    Todos os jornais de Nova Iorque lhe chamam senhor da favela. Open Subtitles عندما تدعوك كل صحيفة في (نيويورك) بسيد الأحياء
    Tem metade dos jornais de Inglaterra. Open Subtitles من أعلام الصحافة البريطانية، يمتلك نصف الصحف في إنجلترا.
    Depois das declarações feitas na conferência de imprensa, jornais de todo o mundo andam a abrir os portões do Inferno. Open Subtitles في ضوء البيانات التي قدمت في المؤتمر الصحفي بدأت الصحف في جميع أنحاء العالم بتوجيه نفسها إلينا
    Trabalhou para dois jornais de Manhattan antes de se tornar escritor civil de publicações da Marinha. Open Subtitles عمل في بضع الصحف في مانهاتن قبل أن يصبح كاتبا مدنيا للمنشورات البحرية
    Temos todas as estações de TV, mais de uma dúzia de rádios e repórteres de jornais, de prestígio e tablóides, à espera das consequências. Open Subtitles لدينا جميع شبكات التلفزيون الكبرى وأكثر من اثني عشر بث إذاعي مباشر ومراسلين من جرائد الأخبار . الكل ينتظر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد