Não, o meu pai não podia comprar livros, então tinha de vasculhar no lixo o jornal do dia anterior. | Open Subtitles | صحيح، لم يستطع أبي تحمل نفقات الكتب كان يضطر إلى فحص القمامة من أجل صحيفة اليوم السابق |
Escrevia no jornal do meu liceu. | Open Subtitles | كُنْتُ أكتب في صحيفة مدرستي الثانوية يا سيدي |
Aluno brilhante, editor do jornal do liceu, alistou-se como voluntário no dia seguinte ao da formatura. | Open Subtitles | طالب متميز ، رئيس تحرير صحيفة الطلاب ، متفوق تطوع بعد يوم من تخرجه من الكُلية |
Não sabes que isto é um jornal do demónio? | Open Subtitles | ألا تدركين بأن هذه هى جريدة الشيطان ؟ |
Se houver uma lista dos jogadores, compara-a com apelidos noutros artigos do mesmo jornal do último ano com a palavra "desaparecimento". | Open Subtitles | إن تطابقت لائحة أسماء اللاعبين بإسم عائلة من مقالة أخرى بنفس جريدة العام الماضي بإستخدام كلمة إختفاء |
O meu pai foi assassinado, mas tu isso já sabes, porque de acordo com o jornal do teu pai, a minha mãe matou-o. | Open Subtitles | والدي قُتل.. و أنتِ تعلمين بشأن ما يحدث لأنه طبقاً لجريدة والدكِ فإن أُمي هي من قتلته |
Temos de voltar a publicar o jornal do exército e contar histórias magníficas, histórias que exaltem o sacrifício, a bravura. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَنْشرَ صحيفة الجيشَ ثانية ونُخبرهمُ قصص رائعة قصص التي تقويَ التضحية، الشجاعة |
O jornal do liceu desenvolveu uma reputação nos círculos do extraterrestre. | Open Subtitles | صحيفة مدرستك تطورت تماماً لتضع ممثلين في دائرة الوحوش |
Para eles, tentar ler o jornal do dia é mais assustador... que qualquer duende, fantasma, assombração ou espírito. | Open Subtitles | بالنسبة لهم محاولة قراءة صحيفة الصباح مخيفة.. أكثر من أي عفريت أو غول أو شبح أو روح |
E ao lado da cara dela estava o jornal do dia. | Open Subtitles | وفي الصورة بجانب وجهها رأى صحيفة ذلك اليوم |
Se o jornal do colégio já não era impopular, o nome desse rapaz na publicação não ajudaria. | Open Subtitles | إن كانت صحيفة المدرسة غير مشهورة من الان إسم هذا الشاب بجانب عنوان الصحيفة لن يفيدها |
É a Molly, repórter do jornal do liceu. | Open Subtitles | هذه مولي , مراسلة صحيفة المدرسة |
Ele estava a ler o Granma (jornal do Partido Comunista de Cuba) e as luzes apagaram, agora que começou a ser interessante. | Open Subtitles | "لقد كان يقرأ صحيفة "قرانما وانطفأت الأضواء فقط عندما وصل إلى التشويق |
Está igual aquela do jornal do futuro que Gideon nos mostrou. | Open Subtitles | أنها مثل الصورة من صحيفة المستقبل التي أظهرتها (غيديون) لنا |
Sud é o jornal do povo. | Open Subtitles | الجنوب هي صحيفة الشعب |
O Soleil, é o jornal do governo. | Open Subtitles | الشمس هي صحيفة الحكومة |
jornal do Diagnóstico Ortopé... etc, estão completamente fascinados com ele. | Open Subtitles | جريدة تشخيص الأمراض... الأورام... الأعصاب... |
No jornal do Instituto de Higiene e Medicina Tropical. | Open Subtitles | جريدة "النظافة الشخصية و الطب بالمنطقة الإستوائية" |
Meritíssimo, este é um recorte de jornal do Arizona Star de 1997. | Open Subtitles | سيادتك , تلك نسخة من جريدة "آريزونا ستار" عام 1997 |
Sabem bem que isso é o jornal do Pai. | Open Subtitles | هل تعرف ان هذه جريدة والدى؟ |
- No jornal do Instituto Nacional de Saúde. | Open Subtitles | جريدة الصحة للمعهد الوطنى |
A ameaça Soviética foi repetida esta manhã na primeira página do jornal do partido comunista... | Open Subtitles | لمقترح الرئيس لحرب النجوم و كان تهديد السوفييت جلياً هذا الصباح بالصفحة الأولى لجريدة الحزب الشيوعي |