Equador, o meu amigo Kepler, como podem ver chamam-lhe Juan. | TED | إكوادور، صديقي كيبلر، كما يمكنكم أن تروا، سموه خوان. |
Eu tive que dizer-lhe a verdade, que Juan havia queimado tudo. | Open Subtitles | لذا أخبرته بالحقيقة و هي أن خوان أحرق كل شئ |
D. Juan era uma irónica inversão de papéis, e, quando... | Open Subtitles | دون خوان كان عبارة عن قلب ساخر للأدوار الجنسية |
Don Juan e Romeu, escolha alguns homens e fiquem com o Cahill. | Open Subtitles | دون جوان ، أنت و روميو اجلب بعض الرجال راقب كاهيل |
- Estás bem, Bernardo? - Sim, mas tu não, Juan. | Open Subtitles | حسنا يا برناندو نعم ، و لكن ليس أنت يا جوان |
A semana que Juan e eu passamos sós, foi a mais feliz de minha vida. | Open Subtitles | الأسبوع الذي قضيته مع إجناسيو كان أسعد أسبوع في حياتي |
- Que se passa, Juan? | Open Subtitles | ماهي المشكلة ياجوان ؟ |
Nesta altura ela, Juan Antonio e Maria Elena, já eram amantes. | Open Subtitles | الآن هي و خوان أنطونيو و ماري إيلينا أصبحوا عشاقاً |
Prazer em conhecê-lo, Paul. Outra noite se desenrola na velha San Juan. | Open Subtitles | تشرفت بمعرفتك يا بول ليلة أخرى تنكشف فى أنحاء سان خوان |
E quando falei sobre o meu projeto, sugeriram que tentasse o trabalho do autor panamenho Juan David Morgan. | TED | وعندما كتبت تغريدة حول مشروعي، اقترحوا إن كنت أرغب في محاولة الحصول على أعمال مؤلف بنما خوان ديفيد مورغان. |
Débora também usava o assento em casa, para contar histórias ao seu neto, Juan. | TED | كما جلست ديبورا على هذا المقعد في بيتها، وهي تحكي القصص لحفيدها، خوان. |
O Juan de Dios toca o sino e o Piripero vende outro caixão. | Open Subtitles | يقوم خوان دوديوس باطلاق الجرس فيحضر بايريسبيرو نعش جديد |
Eu chamo-me Juan Vilas, tenho toda a minha identificação aqui. | Open Subtitles | اسمي خوان فيلاس، لديها كل ما عندي من تحديد هنا. |
Eu posso provar que sou Juan Vilas, nascido em Caracas, a 15 de Agosto de 1950. | Open Subtitles | أستطيع إثبات أنا خوان فيلاس، ولد في كاراكاس، في 15 أغسطس 1950. |
Fui atingido 32 kms a sudeste de San Juan. | Open Subtitles | لقد أصبت, 32 كلم حنوب شرق سان خوان. |
O meu nome é Juan Sánchez Villa-Lobos Ramírez, espadeiro-mor de Carlos V., Rei da Espanha. | Open Subtitles | أَنا خوان سانشيز فيللا لوبوز راميرز رئيس عالم المعادن للملك تشارلز في إسبانيا |
- És o Don Juan dental de Detroit. - Isso não passa de um disfarce. | Open Subtitles | ـ انك دون جوان الاسنان من ديترويت ـ كل هذا مجرد قناع |
E pelo valor reduzido de um dólar podem levar para casa um frasco de Lothario líquido Don Juan destilado, Casanova carbonatado. | Open Subtitles | بإمكانك أن تأخذ معك إلى المنزل ..قارورة لوثاريو سائل دون جوان المقطر كازانوفا كاتاليتلي المكربنة |
Até que, um dia, alguém acabará por nos conduzir a Juan Obregón. | Open Subtitles | وفي النهاية شخص ما سيوصلنا إلى جوان أوبريجون |
Demoravam dois segundos a perceberem que não eras nenhum Juan Valdez. | Open Subtitles | هو يأخذهم حوالي ثانيتان لإدراكك لست جوان فولديز. |
Juan comprou heroína de uma pureza assassina, deu para mim e eu fui à casa de Ignacio, sozinho. | Open Subtitles | قام خوان بشراء هيراويين صافي قاتل و أعطاه لي و أنا ذهبت لمقابلة إجناسيو |
- Qué tal, Juan? - Regular. | Open Subtitles | هون عليك ياجوان - لاعليك - |