E deverias dizer que és um bom advogado, e que é, e que... que travaste grandes e importantes batalhas judiciais! | Open Subtitles | ويجب ان تخبر الناس انك محامى جيد, وإنه كذلك, وانه قاتل فى بعض المعارك القانونية الكبيرة والمهمة. |
Ele tem conhecimento para usar palavrões judiciais, mas não é de facto, um advogado a exercer. | Open Subtitles | انه يعرف بما فيه الكفاية ليستخدم التعابير القانونية لكنه ليس محاميا ممارسا فعلا |
Não pagarão nada, e eu ainda terei que para as custas judiciais. | Open Subtitles | لكنهم لن يفعلوا ذلك إنني أحتاج حتى لدفع ثمن أجورِ المحكمة |
Finalmente, quase no final do ano letivo, o juiz do processo de agressão retirou quase todas as acusações e o Chuck regressou a casa apenas com umas centenas de dólares de multas judiciais pendentes. | TED | وأخيرًا، قرب نهاية هذا الفصل، أسقط قاضي معظم التهم في قضية الاعتداء هذه وعاد تشك إلى منزله مع رسوم المحكمة التي يبلغ مقدارها بضع مئات الدولارات والتي كانت تهدد حياته. |
Investiguei registos de acções judiciais similares na Costa Oriental e concentrei-me naqueles em que chegaram a acordo rapidamente. | Open Subtitles | لقداطلعت علي تسجيلات دعاوي قضائية مشابهه بالساحل الشرقي وركزت علي الذين فقط حدثت بهم تسويات سريعة |
Temos cinco milhões de autores, ou seja, cinco milhões de processos judiciais, uma coisa monstruosa. | TED | حسنا لديكم خمس ملايين، هذا يعني، خمس ملايين كاتب وخمس ملايين مدعي هي دعوى قضائية هائلة. |
Além disso, com todos os processos judiciais e teorias da conspiração... não querem que o público pense que estavam a espiar. | Open Subtitles | بالاضافة الى كل الدعاوى القضائية ونظريات المؤامره, فهم لا يريدون للعامه ان يعتقدوا بأنهم يتجسسون , كما تعلمين ؟ |
Tive que ultrapassar muitos processos judiciais e obter a adesão da comunidade. | TED | سأتقدم سريعا نحو الأمام وأتجاوز الكثير من الدعاوى القضائية والكثير من المشاركات في المجتمع المحلي. |
Venho aqui hoje para falar sobre mentirosos, processos judiciais e risotas. | TED | قدمتُ اليوم لأتحدث عن الكذّابين، الدعاوي القضائية، والضحك. |
Arranjei-te uma entrevista para médico consultor em processos judiciais. | Open Subtitles | أحضرتُ لكَ وظيفة تجريبيّة كمستشار طبيّ بدوام جزئيّ في الدعاوي القضائيّة |
Sabe, achei mesmo que a ameaça de processos judiciais iria funcionar, mas parece que vou ter que empregar os meus consideráveis poderes de sedução. | Open Subtitles | تعلم , انا حقا ظننت أن التهديد بالإجراءات القانونية ستفعلها . لكن يبدو أني سأضطر لتوظيف قوتي على الإغواء |
Descriminação, processos judiciais, má sorte, qualquer coisa assim. | Open Subtitles | المعاملة الحسنة والتسهيلات القانونية وكل شيئ |
você pode pagar seus impostos e cuidar de vários processos judiciais. | Open Subtitles | ،وبهذا سيسهل عليك سداد فواتيرك وتسوية العديد من الأمور القانونية الأخرى |
A última vez que assim se referiu a mim, num programa radiodifónico, isso custou-lhe $65.000, mais custas judiciais. | Open Subtitles | أخر مرة هاجمتنى .. فى برنامج إذاعى غرمتها المحكمة 65 ألف دولار |
Isto foi provado em tribunal, que... as acusações de que o Sr. Raj Malhotra... levantou contra a Sra. Sónia Roy, elas são verdadeiras, e portanto, por ordens judiciais, o Sr. Roy vai voltar a colocar o Sr. Raj... no seu cargo, e sua dignidade no seu escritório. | Open Subtitles | لقد تم الاثبات فى المحكمة أن التهم التى وجهها السيد راج مالهوترا للسيدة سونيا روى صحيحة وبالتالى |
Os gastos judiciais não serão cobrados. O requerente arca com os mesmos. | Open Subtitles | رسوم المحكمة ليست تهمة وعلى المدعى تحمل تلك المصاريف |
Cuido de mandados judiciais. | Open Subtitles | اقيم دعاوي قضائية لتطليق الازواج من حين لاخر. |
Então, tiveram mais de 200 acções judiciais contra eles nos últimos 3 anos? | Open Subtitles | إذاً، لديهم أكثر من مئتا دعوى قضائية مرفوعة ضدّهم في الثلاث سنوات الأخيرة؟ |
Às vezes, conversar pode impedir problemas judiciais. | Open Subtitles | بعض الاحيان , جلسة يمكن أن تمنع دعوى قضائية |
Estas são as ações judiciais dos últimos 4 anos no mundo dos Smartphones. | TED | تلك هي الأربع سنوات الأخيرة من الدعاوى القضائية في عالم الهواتف الذكية. |
Muitos destes documentos nunca teriam visto a luz do dia sem esses processos judiciais. | TED | كان من الممكن أن تبقى العديد من هاته الوثائق مخفيةً لولا الدعوة القضائية. |
As queixas estão apenas a um passo dos processos judiciais. | Open Subtitles | الشكاوي هي رمي الحجر بعيداً عن الدعوى القضائيه |