Bom, Julgando pela quantidade de sangue na zona genital, ele sofreu alguns minutos até lhe cortarem a garganta. | Open Subtitles | حسناً بالحكم على كمية الدم في منطقته التناسلية حصل على معاناة عدة دقائق قبل قطع عنقه |
Julgando o fato de ele ter uma oficina, e um destes. | Open Subtitles | بالحكم على حقيقة أنّه يمتلك ورشة سيّارات وواحد من هؤلاء |
Julgando pela tua aparência, desta vez, isto vai doer. | Open Subtitles | بالحكم على هيئتكِ هذا سيؤلم حقاً هذه المرة |
Julgando pela tua idade, uma X5. | Open Subtitles | بالحكم على عمركِ,وكونكِ من مجموعة الإكس فايف |
Bem, Julgando pelo seu tom você acha que esse alguém sou eu? | Open Subtitles | حسنا , اذا حكمنا من خلال نبرتك , كنت تعتقد أن شخصا ما هو لي؟ |
Julgando pela sensação térmica, diria que bem abaixo de zero. | Open Subtitles | بالحكم من خلال طريقة شعوري، أقول أنّها أقل من درجة التجمّد |
Parece que ele planeava este roubo há uns 6 meses, Julgando pelas transferências bancárias. | Open Subtitles | يبدو أنّه كان يخطط لسرقة البنك منذ ستّة أشهر بالحكم على مجموعة التحويلات المالية. |
Julgando pelo seu sucesso... Ele tem um certo prazer no seu trabalho. | Open Subtitles | بالحكم على نجاحه لقد سطع في عمله |
Julgando por aquelas fotografias, parece que o Corey e a Laura estavam a sair juntos. | Open Subtitles | اتعلمين, بالحكم على هذه الصورة يبدو أن "لورا" و"كوري" يعرفان بعضهما البعض. |
Bem, Julgando pela cor... | Open Subtitles | بالحكم علي ألوانها |
Está me Julgando. | Open Subtitles | أنت تقوم بالحكم عليّ |
Julgando pelo estado das suas mãos, o Sr. Sayle resistiu. | Open Subtitles | اذا حكمنا على حالته بالتفصيل .. خاض السيد سايل عراكاً |
Julgando pelo sorriso, vejo que tiveste uma boa noite também. | Open Subtitles | لك أيضا اذا حكمنا من خلال تلك الابتسامة ، أرى انها كانت ليلة جيدة |
Ou, Julgando a profundidade e local das feridas, assassinos. | Open Subtitles | او اذا حكمنا من خلال عمق ووضع الجراح , القاتلة |