ويكيبيديا

    "julgar a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أحكم على
        
    • الحكم على
        
    • نحكم على
        
    Claro, não posso julgar a vossa posição legal no caso, mas até conhecer a base das vossas objecções... só posso adivinhar a vossa posição espiritual. Open Subtitles بالطبع لا استطيع أن أحكم على موقفك القانونى فى القضية ولكن إلى أن أعرف السبب وراء إعتراضاتك لا أملك إلاّ أن أُخمن موقفك الروحىّ أيضاً
    Não vou julgar a Phyllis por profanar o Natal. Open Subtitles "أنا لن أحكم على "فيليس لانتهاكها حرمة عيد الميلاد
    Ou porque tens medo que eu possa julgar a tua resposta? Open Subtitles أم أنك تخشى أنني قد أحكم على إجابتك؟
    O teu trabalho não é julgar a vida dele, e sim salvá-la. Open Subtitles عملك ليس الحكم على حياته مهمتك هي انقاذ حياته هذا فقط
    Deixo que as pessoas compreendam que depende delas saber como julgar a interação para saberem quando é boa ou quando é má. TED لذا اسمحوا للناس أن يفهموا أن الأمر متروك لهم لمعرفة كيفية الحكم على التفاعل كي يعرفوا أضحى كانت جيدة أو سيئة.
    Só mostra que não podes julgar a abelha pelo mel. Open Subtitles إنهم فقط يفعلون ما يحلوا لهم إنه فقط لا يمكننا أن نحكم على العسل من النحله
    Dexter, garanto-lhe que não estou a julgar a sua relação com a Debra. Open Subtitles (دكستر)، أؤكّد لكَ بأنّي لا أحكم على علاقتكَ بـ(دبرا)
    Não vou julgar a tua resposta. Open Subtitles لن أحكم على اجابتك.
    Eu estou-me a julgar a mim! Open Subtitles بل أحكم على نفسي
    Só um cozinheiro cheio pode julgar a comida. Quando se tem fome, tudo sabe melhor Open Subtitles فقط الطاهي الممتاز يستطيع الحكم على الطعام عندما تكون جائعاً, كل شيء يصبح طعمه
    Não podes julgar a família como julgas outras pessoas, ainda mais quando estão com problemas. Open Subtitles لا يمكنُكَ الحكم على العائلة، كما تحكم على بقية الناس، خاصةً عندما يكونون في مشكلة
    Não posso julgar a escolha de esposa do meu irmão, seja ela prostituta ou santa. Open Subtitles لا أستطيع الحكم على خيار أخي لزوجته. سواء كانت عاهرة أو قديسة
    É difícil julgar a crueldade quando nunca se conheceu a amabilidade. Open Subtitles إنه من الصعب الحكم على القسوة، عندما لا تعرف الرحمة أبداً.
    Nas últimas décadas, tentámos construir sistemas de responsabilização para todo o tipo de instituições e profissionais e oficiais e tudo que tornam mais fácil para nós julgar a sua credibilidade. TED خلال العقود الماضية، حاولنا إنشاء أنظمة محاسبة في كلّ أنواع المؤسّسات و المهنيّين و الموظّفين الحكوميّين و غيرهم ممّا يجعل الحكم على مدى جدارتهم بالثّقة سهلا.
    Não é para nós julgar a vontade de um deus. Open Subtitles ليس من حقنا أن نحكم على أفعال الالهة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد