| Se queres ser voluntário, há inscrições junto à porta. | Open Subtitles | إن أردت التطوع، فهناك وثيقة اشتراك عند الباب |
| Come, muda de roupa. Deixa a roupa e a loiça junto à porta. | Open Subtitles | كُل، بدّل ملابسك، وضع ملابسك المتّسخة وأطباقك عند الباب |
| Que simpático... Pode deixar junto à porta? | Open Subtitles | هذا جيد هل بإمكانك فقط أن تتركيها بجانب الباب ؟ |
| Até que entrava em colapso e, no tapete junto à porta, acabava por adormecer. | Open Subtitles | و في النهاية أنكمش علي السجادة التي بجانب الباب و أنام |
| Sentei-me junto à porta, para ela ter de passar por mim, se quisesse mudar de carruagem. | Open Subtitles | جلست قرب الباب لذا هي يجب أن تمر من أمامني إذا أرادت التنقل بين العربات هي كانت كليا في رحمتي |
| Se mudares de ideias, o teu smoking está junto à porta. | Open Subtitles | إن غيرت رأيك وضعت بدلتك الرسمية قرب الباب |
| Declarou que estava junto à porta quando o Tenente Manion entrou. | Open Subtitles | لقد قلت بأنّك كُنْتَ بالبابِ عندما دخل الملازم أوّل ماينيون . |
| Comecem a pôr as armas junto à porta. | Open Subtitles | ابدأوا بتجميع الأسلحة والذخيرة أمام الباب |
| Dinheiro e chave na lata junto à porta. | Open Subtitles | المال والمفتاح في العلبة بالقرب من الباب. |
| Quando terminares, estão dois barris junto à porta. | Open Subtitles | مهلا عند الانتهاء من ذلك، فقط خذ 2 برميل عند الباب الخلفي |
| Chega uma altura nas nossa vidas e nas nossas terapias onde os olhos se perdem nas malas junto à porta. | Open Subtitles | هناك وقت في حياتنا، وقت لا فائدة من العلاجات عندما العيون تحدق في الحقائب عند الباب. |
| Melhor que um sedativo. Espero junto à porta da frente. | Open Subtitles | إنني أنتظرك عند الباب الأمامي يا بيل |
| Põe a roupa suja e os pratos junto à porta. | Open Subtitles | ضع ملابسك المتّسخة وأطباقك عند الباب |
| Ela está provavelmente à espera junto à porta, agora mesmo. | Open Subtitles | لربما تنتظر عند الباب الأمامي الآن |
| Fica junto à porta e eu grito. Quando ele chegar, bates-lhe e foges. | Open Subtitles | . قف بجانب الباب ، أنا سأصرخ ، عندما يأتى , تضربه و تهرب |
| Esse criminoso que estava junto à porta, por dentro, o que tinha o casaco vestido. | Open Subtitles | هذا المجرم الذي كان بجانب الباب , الرجل الذي كان يرتدي سترة ؟ |
| Não, mas um homem estava a roçar junto à porta e volta e meia olhava para ele. Era um comportamento estranho. | Open Subtitles | كلا، لكن كان يوجد رجل يحف بملابسه قرب الباب فكنت أنظر بين الحين ولآخر |
| Olhava por cima da pessoa sentada ao meu lado, junto à porta do lado oposto. | Open Subtitles | كنت أنظر إليه عبر الشخص الواقف بجانبي قرب الباب من الجهة المقابلة |
| Eu fico junto à porta. | Open Subtitles | أَنا بالبابِ. |
| Baixem-se, deixaram um saco junto à porta! | Open Subtitles | لقد وضعوا حقيبة أمام الباب! |
| A avó pelo corredor, o Lurch junto à porta. | Open Subtitles | ، الجدة في الرواق . و (لورش) بالقرب من الباب |