ويكيبيديا

    "juntos para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • معاً إلى
        
    • معا إلى
        
    • سوية إلى
        
    • معًا إلى
        
    • سوية لصالح
        
    • معاً حتى
        
    E depois fomos juntos para a unidade de Dallas. Open Subtitles ثم ذهبنا معاً إلى فرقة تحرير الرهائن بدالاس
    Um breve momento de dor... e podemos ficar juntos para sempre. Open Subtitles لحظة واحدة قصيرة من الألم لنبقى معاً إلى الأبد
    Pedimos o teu visto, atravessamos a fronteira e ficamos juntos para sempre. Open Subtitles و نستخرج جواز سفرك, و نخرجكِ .. من الحدود و نظل معاً إلى الأبد
    Então. Nós já sabemos que vamos ficar juntos para sempre. Open Subtitles أعني ، من فضلكم ، نعلم مسبقا بأننا سنكون معا إلى الأبد
    Não, vocês pensam que vão ficar juntos para sempre. Open Subtitles لا ، أنت تعتقد بأنكم ستكونون معا إلى الأبد
    Assim estaremos todos juntos, para sempre. Open Subtitles ونحن سَنَكُونُ كُلّ سوية. إلى الأبد. نعم.
    Era suposto irmos juntos para a escola. Open Subtitles كان من المفترض أن نتمشى معًا إلى المدرسة؟
    A Anna e eu trabalhávamos juntos para a Bonnie Newberry no caso Fugate. Open Subtitles أنا وآنا كنا نعمل سوية لصالح بوني نيوبيري في قضية فيوجيت
    Testemunhei um daqueles momentos em que soube logo que estes dois ficariam juntos para sempre. Open Subtitles ثم شهدت إحدى تلك اللحظات التي جعلتني أعرف في قلبي أن هذين الاثنين سيبقيان معاً إلى الأبد
    Bem, eu ajoelhei-me, e disse: "Quero que fiquemos juntos para sempre." Open Subtitles حسناً, لقد جلست على ركبتي و قلت أريدنا أن نكون معاً إلى الأبد
    No fim do dia, seja ele bom ou mau, vamos juntos para casa. Open Subtitles في نهاية هذا اليوم ، وبأي حال انتهى سنذهب معاً إلى المنزل
    Mas poderíamos ficar juntos para sempre, tipo, de verdade, cientificamente. Open Subtitles كلا، لكن حينها بمقدورنا أن نكون معاً إلى الأبد، بشكل علمي تماماً.
    Caso contrario, vocês os 3 ficarão juntos para sempre. Open Subtitles و دعوها تختار من تحبّ لربّما ثلاثتكم تظلّوا معاً إلى الأبد
    E eu disse-lhe que enquanto ele me desse o mesmo, estaríamos juntos para sempre. Open Subtitles وقلت له طالما أنه يبادلني الولاء، سنكون معاً إلى الأبد.
    O que dirias se eu te contasse que eu e a minha amiga loira vamos ficar juntos para sempre? Open Subtitles ما رأيك لو قلت لك أنني و صديقتي الشقراء سوف نكون معاً إلى الأبد؟
    Lembras-te dos votos nupciais, quando disse que ficaríamos juntos para sempre? Open Subtitles تذكّرْ عندما كنا نقول نذور زفافنا عندما قُلت بأننَّا سنَكُونُ معا إلى الأبد؟
    E foi por esta razão, que decidimos abandonar a floresta e ficar juntos para sempre na cidade. Open Subtitles ولهذا السبب قررنا مغادرة الغابة والبقاء معا إلى الأبد في المدينة
    Mary, aceita este homem como seu esposo, para viverem juntos para sempre, nos laços do matrimónio? Open Subtitles مريم، هل تأخذين هذا الرجل ليكون زوجك لتعيشا معا إلى الأبد في عهد الزواج؟
    Sempre pensei que nós os três ficaríamos juntos para sempre... Open Subtitles بطريقةٍ ما أعتقدتُ أننا الثلاثة سَنَكُونُ سوية إلى الأبد...
    Da ideia de que ficariamos juntos para sempre. Open Subtitles الفكرة بأنَّ نحن تَكُونُ سوية إلى الأبد.
    Achei que íamos juntos para o trabalho hoje. Open Subtitles كنت أظن أننا سنقود معًا إلى العمل اليوم
    É que trabalhavam juntos para a Bonnie Newberry. Open Subtitles أنك وآنا كنتما تعملان سوية لصالح بوني نيوبيري.
    É imperativo que fiquemos juntos para que isto resulte. Open Subtitles من اللازم علينا أن نلتصق معاً حتى يعمل هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد