Eu sei aquilo que ele faz. Trato de todos os assuntos jurídicos. | Open Subtitles | أنا أعرف ماللذي يفعله أبي أنا المسؤولة عن شؤون أبي القانونية |
Está nos gabinetes jurídicos, onde é usada para rever provas legais melhor que um técnico jurídico humano. | TED | كما يوجد في المكاتب القانونية حيث تستخدم لمراجعة الأدلة القانونية الموجودة أفضل من أي محام بشري. |
Mas encontram-se ao nosso alcance, em termos tecnológicos e jurídicos, pelo menos para obras fora de impressão e livre de direitos de autor. A nossa proposta é conseguirmos pôr na Internet a totalidade das obras. | TED | و لكن ذلك بمتناولنا من الناحية التقنية و القانونية خصوصاً بخصوص الاعمال الغير معدة للطباعة أو التي بلا حقوق نشر و نقترح بأن يكون بمقدورنا الحصول على كل هذا على الشبكة |
A maior parte dos problemas são problemas jurídicos e quebra de esquemas de proteção anti-cópia. | TED | و معظم المسائل هي قانونية و مسائل كسر حماية النسخ |
Então, escute o que digo quando dou conselhos jurídicos. | Open Subtitles | حسنا, أصغي إلى كلامي المرة المقبلة عندما أعطيك نصيحة قانونية |
Eu tenho mantido os assessores jurídicos do Leonard Bernstein ... esse não... que me lembra que o teu O1 visa pode ter sido afetado pela tua pequena aventura. | Open Subtitles | لقد وكلت المستشار القانوني ليونارد بيرنشتاين الذي قام بتذكيري بأن تصريح إقامتك يمكنه أن يتأثر بمغامرتك الصغيرة |
Alguém capaz de tomar decisões difíceis e que não se deixe enredar por preciosismos jurídicos. | Open Subtitles | , شخص ما يستطيع إتخاذ القرارات الصعبة والذى لن يتم الإيقاع والإغرار به بواسطة كل القانونيين |
As suas roupas desalinhadas, o maço de documentos jurídicos, a corrente de relógio, e a sua respiração um tanto irregular. | Open Subtitles | ملابسك الغير مهندمة,حزمة الصحف القانونية, وسلسلة الساعة ,ونفسك المتقطع بعض الشئ. |
"Associacão Patrimonial de Detectives Assuntos jurídicos, Consultora." | Open Subtitles | جمعية منح رجال المباحث الشؤون القانونية, محامية |
Agora trabalha para o Departamento de Serviços jurídicos do Município. | Open Subtitles | الآن تعمل في مكتب الخدمات القانونية و الديمقراطية |
Mas ouviu falar dos seus assuntos jurídicos e pediu-me para ver se estava tudo bem. | Open Subtitles | لكنه سمع عن مشاكلك القانونية وطلب مني أن أنظر فيها لأجلك |
Ele pode acabar como todos os seus problemas jurídicos. | Open Subtitles | صدّقني يمكننا اخفاء الكثير من الاتفاقات القانونية |
São os privilégios jurídicos que a minha posição me concede. | Open Subtitles | هذه هي الامتيازات القانونية موقفي يتيح لي. |
Sempre que tiver problemas jurídicos, Deus queira que não, conte comigo como advogado. | Open Subtitles | واذا وقعت في ورطة لا سمح الله ورطة قانونية سأكون موجودا معك 24 ساعة 7 أيام |
E quando o Tribunal ficava fortemente dividido, como ocorreu muitas vezes durante os seus 23 anos de serviço, foi o seu voto decisivo que criou precedentes jurídicos que resistirão durante séculos. | Open Subtitles | وعندما انقسمت المحكمة بقوة كما حدث عدة مرات خلال توليه منصبه لـ23 عاماً أحدث صوته الحاسم سوابق قانونية ستبقى لقرون |
Fornecemos serviços jurídicos, médicos e sociais a essas pessoas. | Open Subtitles | و نحن نساعد هؤلاء الأشخاص بتقديم خدمات إجتماعية قانونية و طبية |
Nem podemos atrasar cada fase de uma operação militar para obter esclarecimentos jurídicos. | Open Subtitles | ولا يمكننا تعليق عملية عسكرية في كل مرحلة لتوضيح جانبها القانوني. |
Vou renovar os meus cartões, assinar uns documentos jurídicos e estarei de volta. | Open Subtitles | , عليّ أن أغير بطاقة هويتي , بطاقة مواعيد العمل , أوقع على بعض الأوراق عند المستشار القانوني و بعدها سأكون عدت أنا عدت حقاً |
Trouxe os meus consultores jurídicos, para dar algum brilho à sala. | Open Subtitles | جلبتُ بعض النصح القانوني لإبهاج الغرفة. |
Um escritório cheio de sócios e de assistentes jurídicos deixaram passar isto. | Open Subtitles | ولا على مكتب مليئاً بالمساعدين القانونيين أن يدعوا هذا يحدث. |
E uma data de firmas estão a livrar-se de assistentes jurídicos porque há um software que pode sumarizar as leis de um caso, e documentos jurídicos e decisões. | TED | والكثير من شركات المحاماة تتخلص من المساعدين القانونيين لأن هناك برامج يمكن أن نلخص حالة القوانين والمذكرات القانونية والقرارات. |
Óptimo. Graças a Deus pelos auxiliares jurídicos. | Open Subtitles | -جيد، شكراً للرب على المساعدين القانونيين . |