ويكيبيديا

    "juraram" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أقسموا
        
    • اقسموا
        
    • أقسمتم
        
    • أقسمنَّ على
        
    Investiguei os arquivos do jornal, e nos últimos 11 meses, ocorreram seis crimes cometidos por pessoas que juraram ser inocentes. Open Subtitles لقد بحثت في أرشيف الجريمة لدى الشرطة وفي الـ11 شهراً الأخيرة كانهناكست جرائم.. ارتكبها أشخاص أقسموا أنهم أبرياء
    Oficialmente, o desaparecimento deles foi dado como um mistério incerto, mas... moradores locais juraram que eles foram levados por forças demoníacas. Open Subtitles ورسمياً ، أختفائهما تم أعلانه بأنه لغز لم يُحل بعد لكن العمال المحليين أقسموا بأنه قد تم أخذهما بعيداً
    Ouve, Talby. Estou avisar-te, os amigos de Perkins juraram apanhar-te. Open Subtitles اسمع ياتالبي ، انا أحذرك من أن أصدقاء باركنز أقسموا على النيل منك
    Extremistas, sobretudo do exército, juraram matá-lo por vingança. Open Subtitles المتطرفون، وهم في الغالب من الجيش أقسموا على الإنتقام بقتله
    Sacerdotes guerreiros que juraram proteger as grandes sacerdotisas da Antiga Religião. Open Subtitles الكهنة المحاربون اقسموا ان يحموا الكاهنة العظيمة للديانة القديمة
    Uma daquelas inocentes que vós, Cavaleiros da Ordem Sagrada, juraram proteger das forças ocultas? Open Subtitles تعلم، أحد اولئك الأبرياء ... َ أنتم الفرسان الكنهوتيه أقسمتم علي حمايتهم من جيوش الظلام
    Sou o último de três irmãos que juraram encontrar o Graal e guardá-lo. Open Subtitles الأخ الأخير من ثلاثة أخوة أقسموا أن يعثروا على الكأس و يقوموا على حمايته
    Depois de incendiarem o edificio e de todas as testemunhas estarem mortas, juraram um pacto de sangue sobre as suas palavras de honra nunca mais falarem no que aconteceu. Open Subtitles بعد أن أحرقوا البناء وكلّ الشهود كانوا أمواتاً لقد أقسموا قسم الدمّ على كلمة شرفهم
    credores de Antônio acompanhando-me para Veneza... que juraram que sua falência é inevitável. Fico muito feliz! Open Subtitles ـ وقد أقسموا أنّه مفلس لامحالة ـ أنا مسرور جدا لهذا النبأ
    Eles juraram vingança pela sua perda, enquanto procuravam a rapariga. Open Subtitles لقد أقسموا أن ينتقموا لخسارتِهم، بينما كانوا يَبْحثون عن بنت قائدهم.
    Ele está numa idade tão tenra para ser traído por aqueles que juraram protegê-lo. Open Subtitles هذا عمر صغير لتخان به من قبل هؤلاء الذين أقسموا أن يحموك
    Obrigá-las a escolher entre expor o seu segredo e salvar um inocente, algo que juraram fazer. Open Subtitles أن يختاروا بين فضح سرهم و إنقاذ بريء . شيء أقسموا على فعله
    Aqueles são os 90 Ronin zangados, que juraram protegê-lo. Open Subtitles , المرتزقة التسعون الغضبى أقسموا على حمايته
    Eles mentiram num formulário governamental e juraram que era verdade, o que é desprezível. Open Subtitles كَذبوا على شكل حكومي بالإضافة، أقسموا بأنّه كَانَ حقيقيَ، أَيّ حقير؟
    juraram que iam apanhar o meu marido, e agora conseguiram. Open Subtitles لقد أقسموا على قتل زوجي و قد فعلوا ذلك
    Fez evadir 51 dos seus todos os que lhe juraram fidelidade, e assassinou os restantes. Open Subtitles جميعهم أقسموا بالولاءِ له، و قتلَ البقيّة.
    Todos eles juraram defender o meu pai, não é verdade? Open Subtitles لقد أقسموا جميعاً بالدفاع عن والدي, ألم يفعلوا؟
    Todos, juraram os seus anéis para manter esta reunião em segredo. Open Subtitles جميعهم أقسموا بحلقاتهم أن يُبقوا هذا اللقاء سري.
    Como eles rezaram pela minha morte, e juraram ver-me enterrado e nunca mais um espanhol no trono papal. Open Subtitles كيف كانوا يصلون من أجل موتي و أقسموا أن يدفنوني و لن يكون هنالك على عرش الباباوي من العرق الأسباني أبداً
    Eles juraram servir a nação ucraniana, mas acabaram por servir pessoas muito más. Open Subtitles هم اقسموا اليمين على خدمة الأمة الأوكرانية؛ لكن انتهى بهم المطاف بخدمة الآخرين يالهم من أشخاص سيئين
    Íamos todos juntos, juraram eles. Open Subtitles لقد كنا سنذهب معا لقد اقسموا لي
    juraram servir a nação ucraniana, não o Yanukovych e o bando dele! Open Subtitles أنتم أقسمتم على خدمة الشعب الأوكراني؛ ! لا خدمة يونكوفيتش و عصابته
    As Irmãs da Luz não são as únicas que juraram proteger-te. Não... Open Subtitles راهباتالضيـّاء، لسنَّ الوحيدات اللاّئي أقسمنَّ على حمايتكَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد